Parallel Verses
Youngs Literal Translation
I say unto God, 'Do not condemn me, Let me know why Thou dost strive with me.
New American Standard Bible
Let me know why You contend with me.
King James Version
I will say unto God, Do not condemn me; shew me wherefore thou contendest with me.
Holman Bible
“Do not declare me guilty!
Let me know why You prosecute me.
International Standard Version
I'll say to God, "Don't condemn me! Let me know why you are fighting me.
A Conservative Version
I will say to God, Do not condemn me. Show me why thou contend with me.
American Standard Version
I will say unto God, Do not condemn me; Show me wherefore thou contendest with me.
Amplified
“I will say to God, ‘Do not condemn me [and declare me guilty]!
Show me why You contend and argue and struggle with me.
Bible in Basic English
I will say to God, Do not put me down as a sinner; make clear to me what you have against me.
Darby Translation
I will say unto +God, Do not condemn me; shew me wherefore thou strivest with me.
Julia Smith Translation
Saying to God, Thou wilt not condemn me; make known to me for what thou wilt contend with me.
King James 2000
I will say unto God, Do not condemn me; show me why you contend with me.
Lexham Expanded Bible
I will say to God, 'You should not condemn me; let me know why you contend [against] me.
Modern King James verseion
I will say to God, Do not condemn me; make me know why You contend with me.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
and will say unto God: O do not condemn me; but show me the cause, wherefore thou contendest so with me.
NET Bible
I will say to God, 'Do not condemn me; tell me why you are contending with me.'
New Heart English Bible
I will tell God, 'Do not condemn me. Show me why you contend with me.
The Emphasized Bible
I say unto GOD, Do not hold me guilty, Let me know, on what account thou contendest with me!
Webster
I will say to God, Do not condemn me; show me why thou contendest with me.
World English Bible
I will tell God, 'Do not condemn me. Show me why you contend with me.
Themes
Afflictions, Prayer During » That we may know the causes of our trouble
Philosophy » Philosophical inductions and deductions relating to God and his providence
Interlinear
Yada`
References
Fausets
Word Count of 20 Translations in Job 10:2
Verse Info
Context Readings
Job Continues His Response To Bildad
1 My soul hath been weary of my life, I leave off my talking to myself, I speak in the bitterness of my soul. 2 I say unto God, 'Do not condemn me, Let me know why Thou dost strive with me. 3 Is it good for Thee that Thou dost oppress? That Thou despisest the labour of Thy hands, And on the counsel of the wicked hast shone?
Names
Cross References
Job 9:29
I -- I am become wicked; why is this? In vain I labour.
Job 8:5-6
If thou dost seek early unto God, And unto the Mighty makest supplication,
Job 34:31-32
For unto God hath any said: 'I have taken away, I do not corruptly,
Psalm 6:1-4
To the Overseer with stringed instruments, on the octave. -- A Psalm of David. O Jehovah, in Thine anger reprove me not, Nor in Thy fury chastise me.
Psalm 25:7
Sins of my youth, and my transgressions, Do not Thou remember. According to Thy kindness be mindful of me, For Thy goodness' sake, O Jehovah.
Psalm 38:1-8
A Psalm of David, 'To cause to remember.' Jehovah, in Thy wrath reprove me not, Nor in Thy fury chastise me.
Psalm 109:21
And Thou, O Jehovah Lord, Deal with me for Thy name's sake, Because Thy kindness is good, deliver me.
Psalm 139:23-24
Search me, O God, and know my heart, Try me, and know my thoughts,
Psalm 143:2
And enter not into judgment with Thy servant, For no one living is justified before Thee.
Lamentations 3:40-42
We search our ways, and investigate, And turn back unto Jehovah.
Lamentations 5:16-17
Fallen hath the crown from our head, Woe is now to us, for we have sinned.
Romans 8:1
There is, then, now no condemnation to those in Christ Jesus, who walk not according to the flesh, but according to the Spirit;
1 Corinthians 11:31-32
for if ourselves we were discerning, we would not be being judged,