Parallel Verses

New American Standard Bible

“But the eyes of the wicked will fail,
And there will be no escape for them;
And their hope is to breathe their last.”

King James Version

But the eyes of the wicked shall fail, and they shall not escape, and their hope shall be as the giving up of the ghost.

Holman Bible

But the sight of the wicked will fail.
Their way of escape will be cut off,
and their only hope is their last breath.

International Standard Version

But what the wicked look for will fail; their way of escape will be taken away from them; their only hope is to take their final breath."

A Conservative Version

But the eyes of the wicked shall fail, and they shall have no way to flee. And their hope shall be the giving up of the spirit.

American Standard Version

But the eyes of the wicked shall fail, And they shall have no way to flee; And their hope shall be the giving up of the ghost.

Amplified


“But the eyes of the wicked will fail,
And they will not escape [the justice of God];
And their hope is to breathe their last [and die].”

Bible in Basic English

But the eyes of the evil-doers will be wasting away; their way of flight is gone, and their only hope is the taking of their last breath.

Darby Translation

But the eyes of the wicked shall fail, and all refuge shall vanish from them, and their hope shall be the breathing out of life.

Julia Smith Translation

And the eyes of the unjust shall be consumed, and flight shall perish from them, and their hope a breathing out of the soul.

King James 2000

But the eyes of the wicked shall fail, and they shall not escape, and their hope shall be as one dying.

Lexham Expanded Bible

But [the] eyes of [the] wicked will fail; and refuge will be lost to them, and their hope [is] {to breathe their last breath}."

Modern King James verseion

But the eyes of the wicked shall fail, and they shall have no escape, and their hope shall be like the giving up of the spirit.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

As for the eyes of the ungodly, they shall be consumed, and not escape: their hope shall be misery and sorrow of mind."

NET Bible

But the eyes of the wicked fail, and escape eludes them; their one hope is to breathe their last."

New Heart English Bible

But the eyes of the wicked shall fail. They shall have no way to flee. Their hope shall be the giving up of the spirit."

The Emphasized Bible

But, the eyes of the lawless, shall fail, - and, place of refuge, shall have vanished from them, and, their hope, be a breathing out of life.

Webster

But the eyes of the wicked shall fail, and they shall not escape, and their hope shall be as the expiration of the breath.

World English Bible

But the eyes of the wicked shall fail. They shall have no way to flee. Their hope shall be the giving up of the spirit."

Youngs Literal Translation

And the eyes of the wicked are consumed, And refuge hath perished from them, And their hope is a breathing out of soul!

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But the eyes
עין 
`ayin 
Usage: 372

of the wicked
רשׁע 
Rasha` 
Usage: 263

and they shall not escape
H6
אבד 
'abad 
Usage: 184

and their hope
תּקוה 
Tiqvah 
Usage: 34

shall be as the giving up
מפּח 
Mappach 
giving up
Usage: 1

References

Easton

Morish

Context Readings

Confess Your Sin And Be Forgiven

19 You will lie down and no one will make you afraid. Many will entreat your favor. 20 “But the eyes of the wicked will fail,
And there will be no escape for them;
And their hope is to breathe their last.”



Cross References

Deuteronomy 28:65

You will find no peace among those nations. There will be no place to call your own. There Jehovah will give you an unsettled mind, failing eyesight, and despair.

Job 17:5

Whoever turns in friends to get their property should have his children's eyesight fail.

Job 31:16

If I have withheld anything that the poor desired, or have caused the eyes of the widow to fail,

Leviticus 26:16

then this is what I will do to you: I will terrorize you with disease and fever. You will suffer from eye problems and depression. You will plant your crops and get nothing because your enemies will eat them.

Job 8:13-14

Such is the destiny of all who forget God. The hope of the godless will perish.

Job 18:14

He is torn from the security of his tent and marched off to the king of terrors.

Job 27:8

What hope doe the godless have when he is cut off, when God takes away his life?

Job 27:22

It hurls itself against him without mercy as he flees headlong from its power.

Job 34:22

There is no darkness or deep shadow where troublemakers can hide.

Psalm 69:3

I am weary with my crying. My throat is dry. My eyes fail, looking for my God.

Proverbs 10:24

The fear of the wicked will come upon him. The desire of the righteous will be granted.

Proverbs 20:20

He who curses his father or his mother, his lamp will be put out in obscure darkness.

Lamentations 4:17

Our eyes are still wasting away in looking for our false help. We watch for a nation unable to give salvation.

Amos 2:14

Flight will perish from the swift! The strong will not increase his strength. The mighty will not save himself.

Amos 5:19-20

Like a man who ran from a lion, and a bear met him! So he went into the house and leaned his hand on the wall, and a serpent bit him.

Amos 9:1-3

I saw Jehovah standing beside the altar. He said: Strike the capitals that the thresholds may shake! Break them in pieces on the head of all of them and I will slay the last of them with the sword. Not one of them will get away. Not one of them will escape!

Luke 16:23-26

He was in great torment in the grave (hades). He looked up and saw Abraham, far away, with Lazarus at his side.

Hebrews 2:3

How shall we escape, if we neglect such a great salvation? It was first presented by the Lord and was confirmed to us by those who heard him.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain