Parallel Verses

A Conservative Version

Behold, he withholds the waters, and they dry up. Again, he sends them out, and they overturn the earth.

New American Standard Bible

"Behold, He restrains the waters, and they dry up; And He sends them out, and they inundate the earth.

King James Version

Behold, he withholdeth the waters, and they dry up: also he sendeth them out, and they overturn the earth.

Holman Bible

When He withholds the waters, everything dries up,
and when He releases them, they destroy the land.

International Standard Version

When he withholds water, rivers dry up; when he lets them loose, they'll flood the land.

American Standard Version

Behold, he withholdeth the waters, and they dry up; Again, he sendeth them out, and they overturn the earth.

Amplified

He withholds the waters, and the land dries up; again, He sends forth [rains], and they overwhelm the land or transform it.

Bible in Basic English

Truly, he keeps back the waters and they are dry; he sends them out and the earth is overturned.

Darby Translation

Behold, he withholdeth the waters, and they dry up; and he sendeth them out, and they overturn the earth.

Jubilee 2000 Bible

Behold, he shall withhold the waters, and they shall dry up; also he shall send them forth, and they shall destroy the earth.

Julia Smith Translation

Behold, he will hold back upon the waters, and they will dry up: and he will send them forth and they will overturn the earth.

King James 2000

Behold, he withholds the waters, and they dry up: also he sends them out, and they overturn the earth.

Lexham Expanded Bible

Look, [if] he withholds the water, then they dry up; and [if] he sends them out, then they overwhelm [the] land.

Modern King James verseion

Behold, He withholds the waters, and they dry up; also He sends them out, and they overturn the earth.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Behold, if he withhold the waters, they dry up; If he let them go, they destroy the earth.

NET Bible

If he holds back the waters, then they dry up; if he releases them, they destroy the land.

New Heart English Bible

Behold, he withholds the waters, and they dry up. Again, he sends them out, and they overturn the earth.

The Emphasized Bible

Lo! He holdeth back the waters, and they dry up, or sendeth them out, and they transform the earth:

Webster

Behold, he withholdeth the waters, and they dry up: also he sendeth them out, and they overturn the earth.

World English Bible

Behold, he withholds the waters, and they dry up. Again, he sends them out, and they overturn the earth.

Youngs Literal Translation

Lo, He keepeth in the waters, and they are dried up, And he sendeth them forth, And they overturn the land.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
עצר 
`atsar 
Usage: 46

and they dry up
יבשׁ 
Yabesh 
Usage: 69

שׁלח 
Shalach 
Usage: 848

Context Readings

If You Want To Learn

14 Behold, he breaks down, and it cannot be built again. He shuts up a man, and there can be no opening. 15 Behold, he withholds the waters, and they dry up. Again, he sends them out, and they overturn the earth. 16 With him is strength and wisdom. The deceived and the deceiver are his.



Cross References

1 Kings 17:1

And Elijah the Tishbite, who was of the sojourners of Gilead, said to Ahab, As LORD, the God of Israel, lives, before whom I stand, there shall not be dew nor rain these years, but according to my word.

Genesis 6:13

And God said to Noah, The end of all flesh has come before me, for the earth is filled with violence through them, and, behold, I will destroy them with the earth.

Genesis 6:17

And I, behold, I bring the flood of waters upon this earth, to destroy all flesh, in which is the breath of life, from under heaven. Everything that is on the earth shall die.

Genesis 7:11-2

In the six hundredth year of Noah's life, in the second month, on the seventeenth day of the month, on the same day all the fountains of the great deep were broken up, and the windows of heaven were opened.

Deuteronomy 11:17

and the anger of LORD be kindled against you, and he shut up the heavens, so that there shall be no rain, and the land shall not yield its fruit, and ye perish quickly from off the good land which LORD gives you.

1 Kings 8:35-36

When heaven is shut up, and there is no rain because they have sinned against thee, if they pray toward this place, and confess thy name, and turn from their sin when thou afflict them,

Job 12:10

in whose hand is the soul of every living thing, and the breath of all mankind?

Psalm 104:7-9

At thy rebuke they fled. At the voice of thy thunder they hastened away.

Jeremiah 14:22

Are there any among the vanities of the nations that can cause rain? Or can the heavens give showers? Are not thou he, O LORD our God? Therefore we will wait for thee, for thou have made all these things.

Amos 5:8

[seek him] who makes the Pleiades and Orion, and turns the shadow of death into the morning, and makes the day dark with night, who calls for the waters of the sea, and pours them out upon the face of the earth (LORD is his name),

Nahum 1:4

He rebukes the sea, and makes it dry, and dries up all the rivers. Bashan languishes, and Carmel, and the flower of Lebanon languishes.

Luke 4:25

But in truth I say to you, many widows were in Israel in the days of Elijah, when the sky was shut up for three years and six months, when a great famine occurred on all the land.

James 5:17-18

Elijah was a man of the same nature as we. And by prayer, he asked for it not to rain, and it did not rain on the earth for three years and six months.

Revelation 11:6

These men have authority to shut the sky, so that it may not rain the days of their prophecy. And they have authority over the waters to turn them into blood, and to strike the earth with every plague, as often as they may desire.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain