Parallel Verses

New American Standard Bible

“Behold, He restrains the waters, and they dry up;
And He sends them out, and they inundate the earth.

King James Version

Behold, he withholdeth the waters, and they dry up: also he sendeth them out, and they overturn the earth.

Holman Bible

When He withholds the waters, everything dries up,
and when He releases them, they destroy the land.

International Standard Version

When he withholds water, rivers dry up; when he lets them loose, they'll flood the land.

A Conservative Version

Behold, he withholds the waters, and they dry up. Again, he sends them out, and they overturn the earth.

American Standard Version

Behold, he withholdeth the waters, and they dry up; Again, he sendeth them out, and they overturn the earth.

Amplified


“Behold, He restrains the waters, and they dry up;
Again, He sends the waters out, and they overwhelm and devastate the earth.

Bible in Basic English

Truly, he keeps back the waters and they are dry; he sends them out and the earth is overturned.

Darby Translation

Behold, he withholdeth the waters, and they dry up; and he sendeth them out, and they overturn the earth.

Julia Smith Translation

Behold, he will hold back upon the waters, and they will dry up: and he will send them forth and they will overturn the earth.

King James 2000

Behold, he withholds the waters, and they dry up: also he sends them out, and they overturn the earth.

Lexham Expanded Bible

Look, [if] he withholds the water, then they dry up; and [if] he sends them out, then they overwhelm [the] land.

Modern King James verseion

Behold, He withholds the waters, and they dry up; also He sends them out, and they overturn the earth.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Behold, if he withhold the waters, they dry up; If he let them go, they destroy the earth.

NET Bible

If he holds back the waters, then they dry up; if he releases them, they destroy the land.

New Heart English Bible

Behold, he withholds the waters, and they dry up. Again, he sends them out, and they overturn the earth.

The Emphasized Bible

Lo! He holdeth back the waters, and they dry up, or sendeth them out, and they transform the earth:

Webster

Behold, he withholdeth the waters, and they dry up: also he sendeth them out, and they overturn the earth.

World English Bible

Behold, he withholds the waters, and they dry up. Again, he sends them out, and they overturn the earth.

Youngs Literal Translation

Lo, He keepeth in the waters, and they are dried up, And he sendeth them forth, And they overturn the land.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
עצר 
`atsar 
Usage: 46

and they dry up
יבשׁ 
Yabesh 
Usage: 69

שׁלח 
Shalach 
Usage: 848

Context Readings

If You Want To Learn

14 What he tears down cannot be rebuilt. The man he imprisons cannot be released. 15 “Behold, He restrains the waters, and they dry up;
And He sends them out, and they inundate the earth.
16 To him belong strength and victory. Both deceived and deceivers are his.

Cross References

1 Kings 17:1

Elijah the Tishbite, of Tishbe in Gilead, said to Ahab: By the living Jehovah, the God of Israel, whose servant I am, there will be no dew or rain in these years, but only at my word.

Genesis 6:13

God said to Noah: I am going to put an end to all people, for the earth is filled with violence because of them. I am going to destroy them with the earth.

Genesis 6:17

I am going to bring floodwaters on the earth to destroy all life under the heavens. Every creature that has the breath of life in it, everything on earth will perish.

Genesis 7:11-2

In the six hundredth year of Noah's life, on the seventeenth day of the second month, on that day all the springs of the great deep burst forth, and the floodgates of the sky were opened.

Deuteronomy 11:17

Jehovah will become angry with you. He will shut the sky and there will be no rain. Then the ground will not grow any crops. You will quickly disappear from this good land Jehovah is giving you.

1 Kings 8:35-36

When you hold back the rain because your people have sinned against you. And when they repent in this Temple, humbly praying to you,

Job 12:10

In his hand are the life of every creature and the breath of all mankind.

Psalm 104:7-9

They fled at your rebuke. At the sound of your thunder they hurried away.

Jeremiah 14:22

The valueless gods of the nations cannot make it rain. The skies cannot give showers by themselves. But you can, O Jehovah our God. We hope in you because you do all these things.

Amos 5:8

seek the creator of the cluster of stars named Pleiades and the star constellation Orion. He turns the shadow of death into morning, and makes the day dark with night. He calls for the waters of the sea, and pours them out upon the face of the earth. Jehovah is his name!

Nahum 1:4

He rebukes the sea, and makes it dry. He dries up all the rivers. Bashan and Carmel become dry and the flower of Lebanon withers.

Luke 4:25

I tell you truth. There were many widows in Israel in the days of Elijah. There was no rain from heaven three years and six months. There came a great famine over all the land.

James 5:17-18

Elijah was a man of like passions with us. He prayed fervently that it might not rain; and it did not rain on the earth for three years and six months.

Revelation 11:6

These (two witnesses) have power to shut the sky so that it will not rain in the days of their prophecy. They have power over waters to turn them to blood, and to strike the earth with all plagues, as often as they will.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain