Parallel Verses

A Conservative Version

He takes away understanding from the chiefs of the people of the earth, and causes them to wander in a wilderness where there is no way.

New American Standard Bible

"He deprives of intelligence the chiefs of the earth's people And makes them wander in a pathless waste.

King James Version

He taketh away the heart of the chief of the people of the earth, and causeth them to wander in a wilderness where there is no way.

Holman Bible

He deprives the world’s leaders of reason,
and makes them wander in a trackless wasteland.

International Standard Version

He withdraws understanding from national leaders of the world, causing them to wander through uncharted wilderness.

American Standard Version

He taketh away understanding from the chiefs of the people of the earth, And causeth them to wander in a wilderness where there is no way.

Amplified

He takes away understanding from the leaders of the people of the land and of the earth, and causes them to wander in a wilderness where there is no path.

Bible in Basic English

He takes away the wisdom of the rulers of the earth, and sends them wandering in a waste where there is no way.

Darby Translation

He taketh away the understanding of the chiefs of the people of the earth, and causeth them to wander in a pathless waste.

Jubilee 2000 Bible

He takes away the heart of the heads of the people of the earth and causes them to become lost, wandering without a way.

Julia Smith Translation

Taking away the heart of the heads of the people of the earth, and he will cause them to wander in a waste, not a way.

King James 2000

He takes away the heart of the chiefs of the people of the earth, and causes them to wander in a wilderness where there is no way.

Lexham Expanded Bible

He strips [away] the insight of the heads of the earth's people, and he makes them wander in {a pathless wasteland}.

Modern King James verseion

He takes away the heart of the chief of the people of the land, and causes them to wander in a wilderness where there is no path.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

He changeth the heart of the princes and kings of the earth, and disapointeth them; so that they go wandering out of the way,

NET Bible

He deprives the leaders of the earth of their understanding; he makes them wander in a trackless desert waste.

New Heart English Bible

He takes away understanding from the chiefs of the people of the earth, and causes them to wander in a wilderness where there is no way.

The Emphasized Bible

Who taketh away the sense of the chiefs of the people of the earth, and hath caused them to wander in a pathless waste:

Webster

He taketh away the heart of the chief of the people of the earth, and causeth them to wander in a wilderness where there is no way.

World English Bible

He takes away understanding from the chiefs of the people of the earth, and causes them to wander in a wilderness where there is no way.

Youngs Literal Translation

Turning aside the heart Of the heads of the people of the land, And he causeth them to wander In vacancy -- no way!

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
שׂוּר סוּר 
Cuwr 
Usage: 301

of the chief
ראשׁ 
Ro'sh 
Usage: 598

of the people
עם 
`am 
Usage: 1867

of the earth
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

תּעה 
Ta`ah 
Usage: 50

in a wilderness
תּהוּ 
Tohuw 
Usage: 20

References

Easton

Hastings

Job

Context Readings

If You Want To Learn

23 He increases the nations, and he destroys them. He enlarges the nations, and he leads them captive. 24 He takes away understanding from the chiefs of the people of the earth, and causes them to wander in a wilderness where there is no way. 25 They grope in the dark without light, and he makes them to stagger like a drunken man.



Cross References

Psalm 107:40

He pours contempt upon rulers, and causes them to wander in the waste, where there is no way.

Job 12:20

He removes the speech of the trustworthy, and takes away the understanding of the elders.

Job 17:4

For thou have hid their heart from understanding. Therefore thou shall not exalt [them].

Psalm 107:4

They wandered in the wilderness in a desert way. They found no city of habitation.

Isaiah 6:9-10

And he said, Go, and tell this people, Hear ye indeed, but do not understand, and see ye indeed, but do not perceive.

Isaiah 19:1

The burden of Egypt. Behold, LORD rides upon a swift cloud, and comes to Egypt. And the idols of Egypt shall tremble at his presence, and the heart of Egypt shall melt in the midst of it.

Daniel 4:16

Let his heart be changed from man's, and let a beast's heart be given to him. And let seven times pass over him.

Daniel 4:33

The same hour the thing was fulfilled upon Nebuchadnezzar. And he was driven from men, and ate grass as oxen. And his body was wet with the dew of heaven, till his hair was grown like eagles' [feathers], and his nails like birds' [

Hosea 7:11

And Ephraim is like a silly dove, without understanding. They call to Egypt. They go to Assyria.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain