Parallel Verses
The Emphasized Bible
Who taketh away the sense of the chiefs of the people of the earth, and hath caused them to wander in a pathless waste:
New American Standard Bible
And makes them wander in a pathless waste.
King James Version
He taketh away the heart of the chief of the people of the earth, and causeth them to wander in a wilderness where there is no way.
Holman Bible
and makes them wander in a trackless wasteland.
International Standard Version
He withdraws understanding from national leaders of the world, causing them to wander through uncharted wilderness.
A Conservative Version
He takes away understanding from the chiefs of the people of the earth, and causes them to wander in a wilderness where there is no way.
American Standard Version
He taketh away understanding from the chiefs of the people of the earth, And causeth them to wander in a wilderness where there is no way.
Amplified
“He removes intelligence and understanding from the leaders of the people of the earth
And makes them wander and move blindly in a pathless waste.
Bible in Basic English
He takes away the wisdom of the rulers of the earth, and sends them wandering in a waste where there is no way.
Darby Translation
He taketh away the understanding of the chiefs of the people of the earth, and causeth them to wander in a pathless waste.
Julia Smith Translation
Taking away the heart of the heads of the people of the earth, and he will cause them to wander in a waste, not a way.
King James 2000
He takes away the heart of the chiefs of the people of the earth, and causes them to wander in a wilderness where there is no way.
Lexham Expanded Bible
He strips [away] the insight of the heads of the earth's people, and he makes them wander in {a pathless wasteland}.
Modern King James verseion
He takes away the heart of the chief of the people of the land, and causes them to wander in a wilderness where there is no path.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
He changeth the heart of the princes and kings of the earth, and disapointeth them; so that they go wandering out of the way,
NET Bible
He deprives the leaders of the earth of their understanding; he makes them wander in a trackless desert waste.
New Heart English Bible
He takes away understanding from the chiefs of the people of the earth, and causes them to wander in a wilderness where there is no way.
Webster
He taketh away the heart of the chief of the people of the earth, and causeth them to wander in a wilderness where there is no way.
World English Bible
He takes away understanding from the chiefs of the people of the earth, and causes them to wander in a wilderness where there is no way.
Youngs Literal Translation
Turning aside the heart Of the heads of the people of the land, And he causeth them to wander In vacancy -- no way!
Interlinear
Cuwr
Leb
Ta`ah
References
Easton
Hastings
Word Count of 20 Translations in Job 12:24
Verse Info
Context Readings
If You Want To Learn
23 Who giveth greatness to nations, or destroyeth them, Who spreadeth out nations, or leadeth them into exile: 24 Who taketh away the sense of the chiefs of the people of the earth, and hath caused them to wander in a pathless waste: 25 They grope about in the dark, having no light, and He hath made them to reel, like a drunken man.
Cross References
Psalm 107:40
He poureth contempt upon nobles, and causeth them to wander in a pathless waste;
Job 12:20
Setting aside the speech of the trusty, and, the discernment of elders, He taketh away:
Job 17:4
For, their heart, hast thou kept back from understanding, On this account, thou wilt not exalt them.
Psalm 107:4
They wandered about in the desert - in a waste, Way to a city to dwell in, found they none;
Isaiah 6:9-10
Then said be - Go and say unto this people, - Hear on but do not discern, See on but do not perceive:
Isaiah 19:1
The oracle on Egypt: Lo! Yahweh, riding upon a swift cloud, and he will enter Egypt, And the idols of Egypt shall shake at his presence, And, the heart of Egypt, shall melt within him;
Daniel 4:16
Let, its heart, from a man's, be changed, and, the heart of a wild beast, be given to it, - and let seven seasons pass over it.
Daniel 4:33
Immediately, the word, was fulfilled upon Nebuchadnezzar, and, from among men, was he driven forth, and, grass - like oxen, did he eat, and, with the dew of the heavens, his body was drenched, - until that, his hair, like to eagles' feathers, was grown, and his nails, like birds' claws.
Hosea 7:11
So then, Ephraim, hath become, like a simple dove, having no understanding, on Egypt, have they called, to Assyria, have they gone,