Parallel Verses

The Emphasized Bible

Are not your memorable sayings, proverbs of ashes? Breastworks of clay, your breastworks?

New American Standard Bible

“Your memorable sayings are proverbs of ashes,
Your defenses are defenses of clay.

King James Version

Your remembrances are like unto ashes, your bodies to bodies of clay.

Holman Bible

Your memorable sayings are proverbs of ash;
your defenses are made of clay.

International Standard Version

Your maxims are just worthless proverbs; your defensive arguments are made of clay."

A Conservative Version

Your memorable sayings are proverbs of ashes. Your defenses are defenses of clay.

American Standard Version

Your memorable sayings are proverbs of ashes, Your defences are defences of clay.

Amplified


“Your memorable sayings are [worthless, merely] proverbs of ashes;
Your defenses are defenses of [crumbling] clay.

Bible in Basic English

Your wise sayings are only dust, and your strong places are only earth.

Darby Translation

Your memorable sayings are proverbs of ashes, your bulwarks are bulwarks of mire.

Julia Smith Translation

Your remembrances being likened to ashes, your backs to backs of clay.

King James 2000

Your proverbs are like unto ashes, your defenses are defenses of clay.

Lexham Expanded Bible

Your maxims [are] proverbs of ashes; your defenses [are] defenses of clay.

Modern King James verseion

Your remembered sayings are like ashes, your bodies like bodies of clay.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Your remembrance shall be like unto the dust, and your pride shall be turned to clay.

NET Bible

Your maxims are proverbs of ashes; your defenses are defenses of clay.

New Heart English Bible

Your memorable sayings are proverbs of ashes, Your defenses are defenses of clay.

Webster

Your remembrances are like to ashes, your bodies to bodies of clay.

World English Bible

Your memorable sayings are proverbs of ashes, Your defenses are defenses of clay.

Youngs Literal Translation

Your remembrances are similes of ashes, For high places of clay your heights.

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
זכרון 
Zikrown 
Usage: 24

משׁל 
Mashal 
Usage: 39

אפר 
'epher 
Usage: 22

Context Readings

Job's Fourth Speech Continues

11 Shall not, his majesty, overwhelm you? and, the dread of him, fall upon you? 12 Are not your memorable sayings, proverbs of ashes? Breastworks of clay, your breastworks? 13 Quietly let me alone, that, I, may speak out, then let come on me, what may.

Cross References

Genesis 2:7

So then Yahweh God formed man of the dust of the ground, and breathed in his nostrils the breath of life - and man became a living soul.

Genesis 18:27

And Abraham responded and said, - Behold I pray thee I have ventured to speak unto My Lord, though I am dust and ashes:

Exodus 17:14

Then said Yahweh unto Moses - Write this as a remembrancer in a book, and rehearse it in the ears of Jeshua - that I will, wipe out, the remembrance of Amalek, from under the heavens.

Job 4:19

How much more the dwellers in houses of clay, which, in the dust, have their foundation, which are crushed sooner than a moth:

Job 18:17

His memorial, have perished out of the land, and let him have no name over the face of the open field;

Psalm 34:16

the face of Yahweh, is against such as do wickedness, To cut off, from the earth, their memory.

Psalm 102:12

But, thou, O Yahweh, age-abidingly wilt remain, And the memorial of thee, to generation after generation.

Psalm 109:15

Let them be before Yahweh continually, and let the memory of them, be cut off out of the earth.

Proverbs 10:7

The memory of the righteous, yieldeth blessing, but, the name of the lawless, dieth out.

Isaiah 26:14

The dead, come not to life again, The shades, do not arise, - Therefore, thou hast visited and destroyed them, And caused to perish every memorial of them.

2 Corinthians 5:1

For we know that - -if, our earthly tent-dwelling, should be taken down, we have, a building of God, a dwelling not made by hand, age-abiding in the heavens.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain