Parallel Verses

The Emphasized Bible

A driven leaf, wilt thou cause to tremble? Or, dry stubble, wilt thou pursue?

New American Standard Bible

“Will You cause a driven leaf to tremble?
Or will You pursue the dry chaff?

King James Version

Wilt thou break a leaf driven to and fro? and wilt thou pursue the dry stubble?

Holman Bible

Will You frighten a wind-driven leaf?
Will You chase after dry straw?

International Standard Version

Are you a god who would make a leaf tremble or who would prosecute a dry straw?

A Conservative Version

Will thou harass a driven leaf? And will thou pursue the dry stubble?

American Standard Version

Wilt thou harass a driven leaf? And wilt thou pursue the dry stubble?

Amplified


“Will You cause a windblown leaf to tremble?
Will You pursue the chaff of the dry stubble?

Bible in Basic English

Will you be hard on a leaf in flight before the wind? will you make a dry stem go more quickly on its way?

Darby Translation

Wilt thou terrify a driven leaf? and wilt thou pursue dry stubble?

Julia Smith Translation

Wilt thou terrify the scattered leaf? and wilt thou pursue the dry straw?

King James 2000

Will you break a leaf driven to and fro? and will you pursue the dry stubble?

Lexham Expanded Bible

Will you terrify a blown leaf? And will you pursue dry stubble?

Modern King James verseion

Will You terrify a leaf driven to and fro? Will You pursue the dry stubble?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Wilt thou be so cruel and extreme unto a flying leaf, and follow upon dry stubble?

NET Bible

Do you wish to torment a windblown leaf and chase after dry chaff?

New Heart English Bible

Will you harass a driven leaf? Will you pursue the dry stubble?

Webster

Wilt thou break a leaf driven to and fro? and wilt thou pursue the dry stubble?

World English Bible

Will you harass a driven leaf? Will you pursue the dry stubble?

Youngs Literal Translation

A leaf driven away dost Thou terrify? And the dry stubble dost Thou pursue?

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Wilt thou break
ערץ 
`arats 
Usage: 15

a leaf
עלה 
`aleh 
Usage: 18

driven to and fro
נדף 
Nadaph 
Usage: 9

and wilt thou pursue
רדף 
Radaph 
Usage: 143

the dry
יבשׁ 
Yabesh 
dry
Usage: 9

References

Easton

Context Readings

Job Argues His Case With God

24 Wherefore, thy face, shouldst thou hide? Or count me, as an enemy to thee? 25 A driven leaf, wilt thou cause to tremble? Or, dry stubble, wilt thou pursue? 26 For thou writest, against me, bitter things, and dost make me inherit the iniquities of my youth;

Cross References

Leviticus 26:36

And as for such as are left of you, Then will I bring faintness into their heart, in the lands of their foes, - So that the sound of a driven leaf shall chase them, And they shall flee as though fleeing from a sword And they shall fall, when no one is pursuing;

Job 21:18

They become as straw before the wind, and as chaff, which the storm stealeth away.

1 Samuel 24:14

After whom, hath the king of Israel come forth? After whom, art thou in pursuit? After a dead dog! after a single flea!

Job 14:3

And yet upon such a one as this, hast thou opened thine eye? And, him, wouldst thou bring into judgment with thee?

Isaiah 17:13

Though nations like the rushing of many waters, shall rush, Yet shall one rebuke him, And he shall flee far away, - And be chased As the chaff of the mountains before a wind, And as whirling stubble before a storm!

Matthew 12:20

A bruised cane, will he not break, and, a smoking wick, will he not quench, - until he urge on, justice, to victory,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain