Parallel Verses

Julia Smith Translation

The waters rubbed the stones: thou wilt overflow the flowings of the dust of the earth; and thou didst destroy the hope of man.

New American Standard Bible

Water wears away stones,
Its torrents wash away the dust of the earth;
So You destroy man’s hope.

King James Version

The waters wear the stones: thou washest away the things which grow out of the dust of the earth; and thou destroyest the hope of man.

Holman Bible

as water wears away stones
and torrents wash away the soil from the land,
so You destroy a man’s hope.

International Standard Version

Water wears away stones; floods wash away topsoil from the land but you destroy the hope of human beings just like that!

A Conservative Version

The waters wear the stones. The overflowings of it wash away the dust of the earth. So thou destroy the hope of man.

American Standard Version

The waters wear the stones; The overflowings thereof wash away the dust of the earth: So thou destroyest the hope of man.

Amplified


Water wears away the stones,
Its floods and torrents wash away the soil of the earth,
So You [O Lord] destroy the hope of man.

Bible in Basic English

The stones are crushed small by the force of the waters; the dust of the earth is washed away by their overflowing: and so you put an end to the hope of man.

Darby Translation

The waters wear the stones, the floods thereof wash away the dust of the earth; and thou destroyest the hope of man.

King James 2000

The waters wear the stones: you wash away the things which grow out of the dust of the earth; and you destroy the hope of man.

Lexham Expanded Bible

Water wears away stones; its torrents wash away [the] soil of [the] earth; so you destroy the hope of human beings.

Modern King James verseion

The waters wear away the stones; the outpouring of it washes the dust of the earth; and You cause the hope of man to perish.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

the waters pierce through the very stones by little and little, the floods wash away the gravel and the earth. Even so destroyest thou the hope of man in like manner.

NET Bible

as water wears away stones, and torrents wash away the soil, so you destroy man's hope.

New Heart English Bible

The waters wear the stones. The torrents of it wash away the dust of the earth. So you destroy the hope of man.

The Emphasized Bible

Stones, have been hollowed out by waters, the floods thereof wash away the dust of the earth, and, the hope of mortal man, thou hast destroyed:

Webster

The waters wear the stones: thou washest away the things which grow out of the dust of the earth; and thou destroyest the hope of man.

World English Bible

The waters wear the stones. The torrents of it wash away the dust of the earth. So you destroy the hope of man.

Youngs Literal Translation

Stones have waters worn away, Their outpourings wash away the dust of earth, And the hope of man Thou hast destroyed.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
שׁחק 
Shachaq 
Usage: 4

thou washest away
שׁטף 
Shataph 
Usage: 31

ספיח 
Caphiyach 
Usage: 5

out of the dust
עפר 
`aphar 
Usage: 110

of the earth
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

and thou destroyest
H6
אבד 
'abad 
Usage: 184

the hope
תּקוה 
Tiqvah 
Usage: 34

Context Readings

Job Continues To Argue His Case With God

18 And yet the mountain falling shill decay, and the rock shall be removed from its place. 19 The waters rubbed the stones: thou wilt overflow the flowings of the dust of the earth; and thou didst destroy the hope of man. 20 Thou wilt overpower him forever, and he will go away: changing his face, thou wilt send him away.



Cross References

Genesis 6:17

And I, lo I, will bring in an inundation of waters upon the earth to destroy all flesh in which is the breath of life from underneath the heavens; all which is in the earth shall die.

Genesis 7:21-23

And all flesh shall die that creeping upon the earth, with birds and with cattle and with beast and with every creeping thing that creeping upon the earth, and every man.

Job 7:6

My days were swift above a weaver's shuttle, and will finish with no more of hope.

Job 19:10

He will lay me waste round about, and I shall go: and he will remove my hope as a tree.

Job 27:8

For what the hope of the profane one if he shall plunder? for God shall draw out his soul.

Psalm 30:6-7

And I said in my security, I shall not be moved forever.

Ezekiel 37:11

And he will say to me, Son of man, these bones all the house of Israel: behold them saying, Our bones were dried up, and our hope perished, and we were cut off to us.

Luke 12:19-20

And I will say to my soul, Soul, thou hast many good things laid up for many years; rest, eat, drink, be gladdened.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain