Parallel Verses

New American Standard Bible

“Your own mouth condemns you, and not I;
And your own lips testify against you.

King James Version

Thine own mouth condemneth thee, and not I: yea, thine own lips testify against thee.

Holman Bible

Your own mouth condemns you, not I;
your own lips testify against you.

International Standard Version

Your own mouth is condemning you, not I; your own lips will testify against you."

A Conservative Version

Thine own mouth condemns thee, and not I. Yes, thine own lips testify against thee.

American Standard Version

Thine own mouth condemneth thee, and not I; Yea, thine own lips testify against thee.

Amplified


“Your own mouth condemns you, and not I;
Yes, your own lips testify against you.

Bible in Basic English

It is by your mouth, even yours, that you are judged to be in the wrong, and not by me; and your lips give witness against you.

Darby Translation

Thine own mouth condemneth thee, and not I; and thy lips testify against thee.

Julia Smith Translation

Thy mouth will condemn thee, and not I: and thy lips will testify against thee.

King James 2000

Your own mouth condemns you, and not I: yea, your own lips testify against you.

Lexham Expanded Bible

Your mouth condemns you, and not I; and your lips testify against you.

Modern King James verseion

Your own mouth condemns you, and not I; yes, your own lips testify against you.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Thine own mouth condemneth thee, and not I: yea thine own lips shape the answer.

NET Bible

Your own mouth condemns you, not I; your own lips testify against you.

New Heart English Bible

Your own mouth condemns you, and not I. Yes, your own lips testify against you.

The Emphasized Bible

Thine own mouth shall condemn thee, and, not I, And, thine own lips, shall testify against thee.

Webster

Thy own mouth condemneth thee, and not I: yes, thy own lips testify against thee.

World English Bible

Your own mouth condemns you, and not I. Yes, your own lips testify against you.

Youngs Literal Translation

Thy mouth declareth thee wicked, and not I, And thy lips testify against thee.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
רשׁע 
Rasha` 
Usage: 34

thee, and not I yea, thine own lips
שׂפת שׂפה 
Saphah 
Usage: 176

ענה 
`anah 
Usage: 329

Context Readings

Eliphaz's Second Response To Job

5 For thy mouth has declared thine iniquity, and thou hast chosen the tongue of the crafty. 6 “Your own mouth condemns you, and not I;
And your own lips testify against you.
7 Wast thou born before Adam? Or wast thou formed before the hills?


Cross References

Luke 19:22

Then he said unto him, Out of thine own mouth I will judge thee, thou wicked slave. Thou knewest that I was an austere man, taking up that which I did not lay down, and reaping that which I did not sow;

Job 9:20

If I justify myself, my own mouth shall condemn me: if I say, I am perfect, he shall prove me perverse.

Job 33:8-12

Surely thou hast spoken in my hearing, and I have heard the voice of thy words, saying,

Job 34:5-9

For Job has said, I am righteous; and God has taken away my right.

Job 35:2-3

Dost thou think this to be right, when thou didst say, I am more righteous than God?

Job 40:8

Wilt thou disannul my judgment? Wilt thou condemn me, that thou may be justified?

Job 42:3

Who is he that hides counsel without knowledge? Therefore, I have denounced that which I did not understand, things too wonderful for me, which I did not know.

Psalm 64:8

So they shall make their own council and agreements to fall upon themselves; all that see them shall flee away.

Matthew 12:37

For by thy words thou shalt be justified, and by thy words thou shalt be condemned.

Matthew 26:65

Then the high priest rent his clothes, saying, He has spoken blasphemy; what further need have we of witnesses? Behold, now ye have heard his blasphemy.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain