Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Thine own mouth condemneth thee, and not I: yea thine own lips shape the answer.

New American Standard Bible

“Your own mouth condemns you, and not I;
And your own lips testify against you.

King James Version

Thine own mouth condemneth thee, and not I: yea, thine own lips testify against thee.

Holman Bible

Your own mouth condemns you, not I;
your own lips testify against you.

International Standard Version

Your own mouth is condemning you, not I; your own lips will testify against you."

A Conservative Version

Thine own mouth condemns thee, and not I. Yes, thine own lips testify against thee.

American Standard Version

Thine own mouth condemneth thee, and not I; Yea, thine own lips testify against thee.

Amplified


“Your own mouth condemns you, and not I;
Yes, your own lips testify against you.

Bible in Basic English

It is by your mouth, even yours, that you are judged to be in the wrong, and not by me; and your lips give witness against you.

Darby Translation

Thine own mouth condemneth thee, and not I; and thy lips testify against thee.

Julia Smith Translation

Thy mouth will condemn thee, and not I: and thy lips will testify against thee.

King James 2000

Your own mouth condemns you, and not I: yea, your own lips testify against you.

Lexham Expanded Bible

Your mouth condemns you, and not I; and your lips testify against you.

Modern King James verseion

Your own mouth condemns you, and not I; yes, your own lips testify against you.

NET Bible

Your own mouth condemns you, not I; your own lips testify against you.

New Heart English Bible

Your own mouth condemns you, and not I. Yes, your own lips testify against you.

The Emphasized Bible

Thine own mouth shall condemn thee, and, not I, And, thine own lips, shall testify against thee.

Webster

Thy own mouth condemneth thee, and not I: yes, thy own lips testify against thee.

World English Bible

Your own mouth condemns you, and not I. Yes, your own lips testify against you.

Youngs Literal Translation

Thy mouth declareth thee wicked, and not I, And thy lips testify against thee.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
רשׁע 
Rasha` 
Usage: 34

thee, and not I yea, thine own lips
שׂפת שׂפה 
Saphah 
Usage: 176

ענה 
`anah 
Usage: 329

Context Readings

Eliphaz's Second Response To Job

5 But thy wickedness teacheth thy mouth, and so thou hast chosen thee a crafty tongue. 6 Thine own mouth condemneth thee, and not I: yea thine own lips shape the answer. 7 Art thou the first man that ever was born? Or, wast thou made before the hills?


Cross References

Luke 19:22

And he said unto him, 'Of thine own mouth judge I thee, thou evil servant. Knowest thou that I am a strait man, taking up that I laid not down, and reaping that I did not sow?

Job 9:20

If I will justify myself, mine own mouth shall condemn me; if I will put forth my self for a perfect man, he shall prove me a wicked doer.

Job 33:8-12

"Now hast thou spoken in mine ears, and I have heard the voice of thy words:

Job 34:5-9

And why? Job hath said, 'I am righteous, but God doth me wrong.'

Job 35:2-3

"Thinkest thou it right, that thou saidst, 'I am righteous before God?'

Job 40:8

Wilt thou disannul my judgment? Or wilt thou condemn me, that thou thyself mayest be made righteous?

Job 42:3

For who can keep his own counsel so secret, but it shall be known? Therefore have I spoken unwisely, seeing these things are so high, and pass mine understanding.

Psalm 64:8

Yea, their own tongues shall make them fall, insomuch that whoso seeth them, shall laugh them to scorn.

Matthew 12:37

For by thy words thou shalt be justified: and by thy words thou shalt be condemned."

Matthew 26:65

Then the high priest rent his clothes saying, "He hath blasphemed: what need we of any more witnesses? Behold, now have ye heard his blasphemy:

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain