Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I was some time in wealth, but suddenly hath he brought me to naught. He hath taken me by the neck, he hath rent me, and set me, as it were a mark for him to shoot at.

New American Standard Bible

“I was at ease, but He shattered me,
And He has grasped me by the neck and shaken me to pieces;
He has also set me up as His target.

King James Version

I was at ease, but he hath broken me asunder: he hath also taken me by my neck, and shaken me to pieces, and set me up for his mark.

Holman Bible

I was at ease, but He shattered me;
He seized me by the scruff of the neck
and smashed me to pieces.
He set me up as His target;

International Standard Version

"He tore me apart when I was at ease; grabbing me by my neck, he shook me to pieces then he really made me his target.

A Conservative Version

I was at ease, and he broke me apart. Yea, he has taken me by the neck, and dashed me to pieces. He has also set me up for his mark.

American Standard Version

I was at ease, and he brake me asunder; Yea, he hath taken me by the neck, and dashed me to pieces: He hath also set me up for his mark.

Amplified


“I was [living] at ease, but He crushed me and broke me apart,
And He has seized me by the neck and has shaken me to pieces;
He has also set me up as His target.

Bible in Basic English

I was in comfort, but I have been broken up by his hands; he has taken me by the neck, shaking me to bits; he has put me up as a mark for his arrows.

Darby Translation

I was at rest, but he hath shattered me; he hath taken me by the neck and shaken me to pieces, and set me up for his mark.

Julia Smith Translation

I was secure, and he will break me in pieces: and he seized upon my neck and he will disperse me, and he will set me up to him for a mark:

King James 2000

I was at ease, but he has broken me asunder: he has also taken me by my neck, and shaken me to pieces, and set me up for his mark.

Lexham Expanded Bible

"I was at ease, then he broke me in two, and he seized [me] by my neck; then he shattered me and set me up as a target for him.

Modern King James verseion

I was at ease, but He has broken me in pieces; yea, He has also taken me by my neck and shaken me to pieces and set me up for His mark.

NET Bible

I was in peace, and he has shattered me. He has seized me by the neck and crushed me. He has made me his target;

New Heart English Bible

I was at ease, and he broke me apart. Yes, he has taken me by the neck, and dashed me to pieces. He has also set me up for his target.

The Emphasized Bible

At ease, was I when he shattered me, Yea he seized me by my neck, and dashed me in pieces, then set me up for himself as a mark:

Webster

I was at ease, but he hath broken me asunder: he hath also taken me by my neck, and shaken me to pieces, and set me up for his mark.

World English Bible

I was at ease, and he broke me apart. Yes, he has taken me by the neck, and dashed me to pieces. He has also set me up for his target.

Youngs Literal Translation

At ease I have been, and he breaketh me, And he hath laid hold on my neck, And he breaketh me in pieces, And he raiseth me to him for a mark.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
I was at ease
שׁלוה שׁליו שׁלו 
Shalev 
Usage: 8

אחז 
'achaz 
Usage: 66

me by my neck
ערף 
`oreph 
Usage: 35

and shaken me to pieces
פּוּץ 
Puwts 
Usage: 67

and set me up
קוּם 
Quwm 
Usage: 629

References

Hastings

Context Readings

Everything Was Going Well

11 God hath given me over to the ungodly, and delivered me into the hands of the wicked. 12 I was some time in wealth, but suddenly hath he brought me to naught. He hath taken me by the neck, he hath rent me, and set me, as it were a mark for him to shoot at. 13 His archers compass me round about; he hath wounded my loins, and not spared. My bowels hath he poured upon the ground.

Cross References

Job 7:20

I have offended; what shall I do unto thee, O thou preserver of men? Why hast thou made me to stand in thy way, and am so heavy a burden unto myself?

Job 1:2-3

This man had seven sons, and three daughters.

Job 3:26

Was I not happy? Had I not quietness? Was I not in rest? And now cometh such misery upon me!"

Job 4:10

The roaring of the lion, the voice of the lioness, and the teeth of the lion's whelps are broken.

Job 7:12

Am I a sea, or a whalefish, that thou keepest me so in prison?

Job 9:17

He troubleth me so with the tempest, and woundeth me out of measure without a cause.

Job 15:26

He runneth proudly upon him, and with a stiff neck fighteth he against him:

Job 29:3

When his light shined upon my head; when I went after the same light and shining, even through the darkness.

Job 29:18-19

"Therefore, I thought verily that I should have died in my nest: and that my days should have been as many as the sands of the sea.

Psalm 44:19

no, not when thou hast smitten us into the place of dragons, and covered us with the shadow of death

Lamentations 3:4

{Beth} My flesh and my skin hath he made old, my bones hath he bruised.

Lamentations 3:11-12

He hath marred my ways, and broken me in pieces: he hath laid me waste altogether.

Ezekiel 29:7

When they took hold of thee with their hand thou breakest and prickest them on every side: and if they leaned upon thee, thou brakest and hurtest the reins of their backs.

Matthew 21:44

And whosoever shall fall on this stone, he shall be alto broken. But on whosoever it shall fall upon, it will grind him to powder."

Romans 16:4

which have for my life laid down their own necks. Unto which not I only give thanks: but also the congregations of the gentiles.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain