Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The roaring of the lion, the voice of the lioness, and the teeth of the lion's whelps are broken.

New American Standard Bible

“The roaring of the lion and the voice of the fierce lion,
And the teeth of the young lions are broken.

King James Version

The roaring of the lion, and the voice of the fierce lion, and the teeth of the young lions, are broken.

Holman Bible

The lion may roar and the fierce lion growl,
but the fangs of young lions are broken.

International Standard Version

"The lioness may roar, and the lion cub may growl; but even the ivory teeth of the full grown lion are broken.

A Conservative Version

The roaring of the lion, and the voice of the fierce lion, and the teeth of the young lions, are broken.

American Standard Version

The roaring of the lion, and the voice of the fierce lion, And the teeth of the young lions, are broken.

Amplified


“The roaring of the lion and the voice of the fierce lion,
And the teeth of the young lions are broken.

Bible in Basic English

Though the noise of the lion and the sounding of his voice, may be loud, the teeth of the young lions are broken.

Darby Translation

The roar of the lion, and the voice of the fierce lion, and the teeth of the young lions, are broken;

Julia Smith Translation

The roaring of the lion, and the voice of the lion, and the teeth of the young lions were broken.

King James 2000

The roaring of the lion, and the voice of the fierce lion, and the teeth of the young lions, are broken.

Lexham Expanded Bible

[The] roar of [the] lion and [the] voice of a lion in its prime, and [the] teeth of [the] young lions are broken.

Modern King James verseion

The roar of the lion, and the voice of the fierce lion, and the teeth of the young lions, are broken.

NET Bible

There is the roaring of the lion and the growling of the young lion, but the teeth of the young lions are broken.

New Heart English Bible

The roaring of the lion, and the voice of the fierce lion, the teeth of the young lions, are broken.

The Emphasized Bible

Notwithstanding the roaring of the lion, and the noise of the howling lion, yet, the teeth of the fierce lions, are broken:

Webster

The roaring of the lion, and the voice of the fierce lion, and the teeth of the young lions, are broken.

World English Bible

The roaring of the lion, and the voice of the fierce lion, the teeth of the young lions, are broken.

Youngs Literal Translation

The roaring of a lion, And the voice of a fierce lion, And teeth of young lions have been broken.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
The roaring
שׁאגה 
Sh@agah 
Usage: 7

of the lion
אריה ארי 
'ariy 
Usage: 80

and the voice
קל קול 
Qowl 
Usage: 506

of the fierce lion
שׁחל 
Shachal 
Usage: 7

and the teeth
שׁן 
Shen 
Usage: 55

of the young lions
כּפיר 
K@phiyr 
Usage: 32

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Watsons

Context Readings

Eliphaz's First Response To Job

9 With the blast of God they perish, and with the breath of his anger are they consumed away. 10 The roaring of the lion, the voice of the lioness, and the teeth of the lion's whelps are broken. 11 The lion perisheth, for lack of prey, and the lion's whelps are scattered abroad.



Cross References

Psalm 58:6

Break their teeth, O God, in their mouths; smite the jawbones of the lions, O LORD.

Job 29:17

I brake the jaws of the unrighteous, and plucked the spoil out of their teeth.

Psalm 3:7

Arise, LORD, and help me, O my God: for thou smitest all mine enemies upon the cheek bone; thou hast broken the teeth of the ungodly.

Job 5:15

And so he delivereth the poor from the sword, from the threatenings of the ungodly, and from the hand of the cruel;

Psalm 57:4

I lie with my soul among the cruel lions; even among the children of men, whose teeth are spears and arrows, and their tongue a sharp sword.

Proverbs 30:14

This peoples' teeth are swords, and with their jawbones they consume and devour the simple of the earth, and the poor from among men.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain