Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

no, not when thou hast smitten us into the place of dragons, and covered us with the shadow of death

New American Standard Bible

Yet You have crushed us in a place of jackals
And covered us with the shadow of death.

King James Version

Though thou hast sore broken us in the place of dragons, and covered us with the shadow of death.

Holman Bible

But You have crushed us in a haunt of jackals
and have covered us with deepest darkness.

International Standard Version

Nevertheless, you crushed us in the lair of jackals, and covered us in deep darkness.

A Conservative Version

that thou have greatly broken us in the place of jackals, and covered us with the shadow of death.

American Standard Version

That thou hast sore broken us in the place of jackals, And covered us with the shadow of death.

Amplified


Yet You have [distressingly] crushed us in the place of jackals
And covered us with [the deep darkness of] the shadow of death.

Bible in Basic English

Though you have let us be crushed in the place of jackals, though we are covered with darkest shade.

Darby Translation

Though thou hast crushed us in the place of jackals, and covered us with the shadow of death.

Julia Smith Translation

For thou didst crush us in the place of jackals, and thou wilt cover over us with the shadow of death.

King James 2000

Though you have severely broken us in the place of jackals, and covered us with the shadow of death.

Lexham Expanded Bible

But you have crushed us in a place of jackals, and have covered us with deep shadow.

Modern King James verseion

though You have crushed us in the place of jackals and covered us with the shadow of death.

NET Bible

Yet you have battered us, leaving us a heap of ruins overrun by wild dogs; you have covered us with darkness.

New Heart English Bible

Though you have crushed us in the haunt of jackals, and covered us with the shadow of death.

The Emphasized Bible

That thou shouldst have crushed us down in the place of wild dogs, And covered us over with a deadly shadow.

Webster

Though thou hast severely broke us in the place of dragons, and covered us with the shades of death.

World English Bible

Though you have crushed us in the haunt of jackals, and covered us with the shadow of death.

Youngs Literal Translation

But Thou hast smitten us in a place of dragons, And dost cover us over with death-shade.

References

Easton

Hastings

Smith

Context Readings

Israel's Complaint

18 Our heart is not turned back, neither our steps gone out of thy way, 19 no, not when thou hast smitten us into the place of dragons, and covered us with the shadow of death 20 If we have forgotten the name of our God, and hold up our hands to any strange god,

Cross References

Job 3:5

but let it be stained with darkness, and the shadow of death. Let the dim cloud fall upon it, and let it be lapped in with sorrow.

Psalm 23:4

Yea, though I walk through the valley of the shadow of death, I will fear no evil, for thou art with me: thy rod and thy staff comfort me.

Psalm 51:8

Oh let me hear of joy and gladness, that the bones which thou hast broken may rejoice.

Job 10:21-22

before I go thither, from whence I shall not turn again. Namely, to that land of darkness and shadow of death:

Job 30:29

But now I am a companion of dragons, and a fellow of ostriches.

Psalm 38:8

I am feeble and sore smitten, I roar for the very disquietness of my heart.

Psalm 60:1-3

{To the chanter, upon the rose of witness, Michtam of David, for to teach: when he fought against Mesopotamia, and Syria of Zoba: and when Joab turned back, and slew twelve thousand Edomites in the valley of Salt} O God, thou hast cast us out and scattered us abroad; thou that hast been so sore displeased at us, comfort us again.

Psalm 74:13-14

Thou dividest the sea through thy power, thou breakest the heads of the dragons in the waters.

Isaiah 27:1

In that day, the LORD with his heavy, great, and long sword shall visit Leviathan that fugitive serpent: even Leviathan that crooked serpent, and shall slay the dragon in the sea.

Isaiah 34:13-14

Thorns shall grow in their palaces, nettles and thistles in their strongholds; that the dragons may have their pleasure therein, and that they may be a court for Ostriches.

Isaiah 35:7

The dry ground shall turn to rivers, and the thirsty to springs of water. Whereas dragons dwelt afore, there shall grow sweet flowers and green rushes.

Jeremiah 14:17

"This shalt thou say also unto them: 'Mine eyes shall weep without ceasing day and night. For my people shall be destroyed with great harm, and shall perish with a great plague.

Ezekiel 29:3

Speak, and tell him, 'Thus sayeth the LORD God: Behold, O Pharaoh thou king of Egypt, I will upon thee, thou great dragon that liest in the waters; thou that sayest, 'The water is mine; I have made it myself.'

Matthew 4:16

the people which sat in darkness saw great light and to them which sat in the region and shadow of death light has begun to shine."

Revelation 12:9

And the great dragon, that old serpent called the devil and Satan; Was cast out. Which deceiveth all the world. And he was cast into the earth, and his angels were cast out also.

Revelation 13:2

And the beast which I saw, was like a cat of the mountain, and his feet were as the feet of a bear, and his mouth as the mouth of a lion. And the dragon gave him his power and his seat, and great authority:

Revelation 13:11-13

And I beheld another beast coming up out of the earth, and he had two horns like a lamb, and he spake as did the dragon.

Revelation 16:10

And the fifth angel poured out his vial upon the seat of the beast, and his kingdom waxed dark, and they gnawed their tongues for sorrow,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain