Parallel Verses

Darby Translation

My face is red with weeping, and on my eyelids is the shadow of death;

New American Standard Bible

“My face is flushed from weeping,
And deep darkness is on my eyelids,

King James Version

My face is foul with weeping, and on my eyelids is the shadow of death;

Holman Bible

My face has grown red with weeping,
and darkness covers my eyes,

International Standard Version

My face is red from my tears, and dark shadows encircle my eyelids,

A Conservative Version

My face is red with weeping, and the shadow of death is on my eyelids,

American Standard Version

My face is red with weeping, And on my eyelids is the shadow of death;

Amplified


“My face is red and swollen with weeping,
And on my eyelids is the shadow of death [my eyes are dimmed],

Bible in Basic English

My face is red with weeping, and my eyes are becoming dark;

Julia Smith Translation

My face became red from weeping, and upon my eye-lashes the shadow of death

King James 2000

My face is foul from weeping, and on my eyelids is the shadow of death;

Lexham Expanded Bible

My face is red because of weeping, and deep shadows [are] on my eyelids,

Modern King James verseion

My face is reddened from weeping, and on my eyelids is the shadow of death;

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

My face is swollen with weeping, and mine eyes are waxen dim.

NET Bible

my face is reddened because of weeping, and on my eyelids there is a deep darkness,

New Heart English Bible

My face is red with weeping. Deep darkness is on my eyelids.

The Emphasized Bible

My face, is reddened from weeping, and, upon mine eyelashes, is the death-shade: -

Webster

My face is foul with weeping, and on my eyelids are the shades of death;

World English Bible

My face is red with weeping. Deep darkness is on my eyelids.

Youngs Literal Translation

My face is foul with weeping, And on mine eyelids is death-shade.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
My face
פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

is foul
חמר 
Chamar 
Usage: 6

with weeping
בּכי 
B@kiy 
Usage: 29

and on my eyelids
עפעף 
`aph`aph 
Usage: 10

References

Hastings

Smith

Context Readings

Everything Was Going Well

15 I have sewed sackcloth upon my skin, and rolled my horn in the dust. 16 My face is red with weeping, and on my eyelids is the shadow of death; 17 Although there is no violence in my hands, and my prayer is pure.



Cross References

Job 17:7

And mine eye is dim by reason of grief, and all my members are as a shadow.

Psalm 6:6-7

I am wearied with my groaning; all the night make I my bed to swim; I dissolve my couch with my tears.

Psalm 31:9

Be gracious unto me, Jehovah, for I am in trouble: mine eye wasteth away with vexation, my soul and my belly.

Psalm 32:3

When I kept silence, my bones waxed old, through my groaning all the day long.

Psalm 69:3

I am weary with my crying, my throat is parched; mine eyes fail while I wait for my God.

Psalm 102:3-5

For my days are consumed like smoke, and my bones are burned as a firebrand.

Psalm 102:9

For I have eaten ashes like bread, and mingled my drink with weeping,

Psalm 116:3

The bands of death encompassed me, and the anguish of Sheol took hold of me; I found trouble and sorrow:

Isaiah 52:14

As many were astonished at thee his visage was so marred more than any man, and his form more than the children of men

Lamentations 1:16

For these things I weep; mine eye, mine eye runneth down with water: for the comforter that should revive my soul is far from me; my children are desolate, for the enemy hath prevailed.

Jonah 2:1-10

And Jonah prayed unto Jehovah his God out of the fish's belly;

Mark 14:34

And he says to them, My soul is full of grief even unto death; abide here and watch.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain