Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

[Is there] a limit to windy words? What provokes you that you answer?

New American Standard Bible

“Is there no limit to windy words?
Or what plagues you that you answer?

King James Version

Shall vain words have an end? or what emboldeneth thee that thou answerest?

Holman Bible

Is there no end to your empty words?
What provokes you that you continue testifying?

International Standard Version

Will windy words like yours never end? What is upsetting you that you keep on arguing?

A Conservative Version

Shall vain words have an end? Or what provokes thee that thou answer?

American Standard Version

Shall vain words have an end? Or what provoketh thee that thou answerest?

Amplified


“Is there no end to [your futile] words of wind?
Or what plagues you [so much] that you [so boldly] answer [me like this]?

Bible in Basic English

May words which are like the wind be stopped? or what is troubling you to make answer to them?

Darby Translation

Shall words of wind have an end? or what provoketh thee that thou answerest?

Julia Smith Translation

Was there an end to words of wind? or what will provoke thee that thou wilt answer?

King James 2000

Shall vain words have an end? or what emboldens you that you answer?

Modern King James verseion

Shall words of wind have an end? Or what provokes you that you should answer?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Shall not thy vain words come yet to an end? Or, hast thou yet any more to say?

NET Bible

Will there be an end to your windy words? Or what provokes you that you answer?

New Heart English Bible

Shall vain words have an end? Or what provokes you that you answer?

The Emphasized Bible

Is there to be an end to windy words? Or what so strongly exciteth thee, that thou must respond?

Webster

Shall vain words have an end? or what emboldeneth thee that thou answerest?

World English Bible

Shall vain words have an end? Or what provokes you that you answer?

Youngs Literal Translation

Is there an end to words of wind? Or what doth embolden thee that thou answerest?

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
רוּח 
Ruwach 
Usage: 378

דּבר 
Dabar 
Usage: 1438

have an end
קץ 
Qets 
Usage: 67

מרץ 
Marats 
Usage: 4

Context Readings

Job's Fifth Speech

2 "I have heard many [things] like these; all of you [are] {miserable comforters}. 3 [Is there] a limit to windy words? What provokes you that you answer? 4 I myself also could talk as you, if {you were in my place}; I could join against you with words, and I could shake at you with my head.

Cross References

Job 6:26

Do you intend to reprove [my] words and [consider the] words of a desperate [man] as wind?

Job 15:2

"Should [the] wise answer [with] windy knowledge, and should he fill his stomach [with the] east wind?

Job 8:2

"{How long} will you say these [things], and the words of your mouth [be] a mighty wind?

Job 20:3

I hear discipline that insults me, and a spirit beyond my understanding answers me.

Job 32:3-6

and {he became angry} at his three friends because they had not found an answer, and they had declared Job guilty.

Matthew 22:46

And no one was able to answer him a word, nor did anyone dare from that day [on] to ask him any more [questions].

Titus 1:11

whom it is necessary to silence, whoever are ruining whole families [by] teaching [things] which must not be [taught] for the sake of dishonest gain.

Titus 2:8

sound message beyond reproach, in order that {an opponent} may be put to shame, [because he] has nothing bad to say concerning us.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain