Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I should comfort you with my mouth, and release your pain with the talking of my lips.

New American Standard Bible

“I could strengthen you with my mouth,
And the solace of my lips could lessen your pain.

King James Version

But I would strengthen you with my mouth, and the moving of my lips should asswage your grief.

Holman Bible

Instead, I would encourage you with my mouth,
and the consolation from my lips would bring relief.

International Standard Version

and encourage you with what I have to say; my words of comfort would lessen your pain.

A Conservative Version

[But] I would strengthen you with my mouth, and the solace of my lips would assuage [your grief].

American Standard Version

But I would strengthen you with my mouth, And the solace of my lips would assuage your grief .

Amplified


“[But instead] I could strengthen and encourage you with [the words of] my mouth,
And the consolation and solace of my lips would soothe your suffering and lessen your anguish.

Bible in Basic English

I might give you strength with my mouth, and not keep back the comfort of my lips.

Darby Translation

But I would encourage you with my mouth, and the solace of my lips should assuage your pain.

Julia Smith Translation

I will strengthen you with my month, the moving of my lips shall hold back

King James 2000

But I would strengthen you with my mouth, and the moving of my lips would relieve your grief.

Lexham Expanded Bible

I could encourage you with my mouth, and the solace of my lips would ease the pain.

Modern King James verseion

I might make you strong with my mouth, and the moving of my lips would spare you.

NET Bible

But I would strengthen you with my words; comfort from my lips would bring you relief.

New Heart English Bible

but I would strengthen you with my mouth. The solace of my lips would relieve you.

The Emphasized Bible

I could make you determined, by my mouth, and then my lip-solace should restrain you.

Webster

But I would strengthen you with my mouth and the moving of my lips should assuage your grief.

World English Bible

but I would strengthen you with my mouth. The solace of my lips would relieve you.

Youngs Literal Translation

I might harden you with my mouth, And the moving of my lips might be sparing.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
you with
בּמו 
B@mow 
with, in, into, through, for, at, non translated variant
Usage: 8

and the moving
ניד 
Niyd 
Usage: 1

of my lips
שׂפת שׂפה 
Saphah 
Usage: 176

Context Readings

Job's Fifth Speech

4 I could speak as ye do also. But would God, that your soul were in my soul's stead: then should I heap up words against you, and shake my head at you. 5 I should comfort you with my mouth, and release your pain with the talking of my lips. 6 "But what shall I do? For all my words, my sorrow will not cease: and though I hold my tongue, yet will it not depart from me.

Cross References

Job 4:3-4

Behold, thou hast been a teacher of many, and hast comforted the weary hands.

Job 6:14

like as if one withdrew a good deed from his friend, and forsook the fear of the Almighty God?

Job 29:25

When I agreed unto their way, I was the chief, and sat as a king among his servants; and when they were in heaviness, I was their comforter.

Psalm 27:14

O tarry thou the LORD's leisure. Be strong, and he shall comfort thine heart; and put thou thy trust in the LORD.

Proverbs 27:9

The heart is glad of a sweet ointment and savour, but a stomach that can give good counsel, rejoiceth a man's neighbour.

Proverbs 27:17

Like as one iron wheteth another, so doth one man comfort another.

Isaiah 35:3-4

And therefore strengthen the weak hands, and comfort the feeble knees.

Galatians 6:1

Brethren, if any man be fallen by chance into any fault, ye which are spiritual, help to amend him, in the spirit of meekness; considering thyself, lest thou also be tempted.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain