Parallel Verses

New American Standard Bible

“Even young children despise me;
I rise up and they speak against me.

King James Version

Yea, young children despised me; I arose, and they spake against me.

Holman Bible

Even young boys scorn me.
When I stand up, they mock me.

International Standard Version

Even little children hate me; when I get up, they mock me.

A Conservative Version

Even young children despise me. If I arise, they speak against me.

American Standard Version

Even young children despise me; If I arise, they speak against me.

Amplified


“Even young children despise me;
When I get up, they speak against me.

Bible in Basic English

Even young children have no respect for me; when I get up their backs are turned on me.

Darby Translation

Even young children despise me; I rise up, and they speak against me.

Julia Smith Translation

Also children rejected me; I shall arise, and they will speak against me.

King James 2000

Yea, young children despised me; I arose, and they spoke against me.

Lexham Expanded Bible

Little boys also despise me; [when] I rise, then they talk against me.

Modern King James verseion

Even young children despise me; I arise, and they speak against me.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Yea the children despised me, and when I was gone from them, they spake evil upon me.

NET Bible

Even youngsters have scorned me; when I get up, they scoff at me.

New Heart English Bible

Even young children despise me. If I arise, they speak against me.

The Emphasized Bible

Even young children, despise me, I rise up, and they speak against me;

Webster

Yes, young children despised me; I arose, and they spoke against me.

World English Bible

Even young children despise me. If I arise, they speak against me.

Youngs Literal Translation

Also sucklings have despised me, I rise, and they speak against me.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
עויל 
`aviyl 
Usage: 3

מאס 
Ma'ac 
Usage: 76

me I arose
קוּם 
Quwm 
Usage: 629

and they spake
דּבר 
Dabar 
Usage: 1142

Context Readings

I Am Forgotten

17 I am repulsive to my wife and my children think I stink. 18 “Even young children despise me;
I rise up and they speak against me.
19 All my closest friends are disgusted with me. Those I love have turned against me.

Cross References

2 Kings 2:23

Elisha left Jericho to go to Bethel. On the way some boys came out of a town and taunted and made fun of him. They shouted: Get out of here, baldy!

Job 30:1

Men younger than I am make fun of me now! Their fathers have always been so worthless that I would not let them help dogs guard sheep.

Job 30:12

They have attacked me on my right side like a mob. They trip my feet and then prepare ways to destroy me.

Isaiah 3:5

People will oppress each other. Everyone will harass his neighbor. The young will tyrannize the old. The common people will taunt their superiors.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain