Parallel Verses

New American Standard Bible

"Even young children despise me; I rise up and they speak against me.

King James Version

Yea, young children despised me; I arose, and they spake against me.

Holman Bible

Even young boys scorn me. When I stand up, they mock me.

International Standard Version

Even little children hate me; when I get up, they mock me.

A Conservative Version

Even young children despise me. If I arise, they speak against me.

American Standard Version

Even young children despise me; If I arise, they speak against me.

Amplified

Even young children despise me; when I get up, they speak against me.

Bible in Basic English

Even young children have no respect for me; when I get up their backs are turned on me.

Darby Translation

Even young children despise me; I rise up, and they speak against me.

Jubilee 2000 Bible

Even the young children despised me; as I arose, they spoke against me.

Julia Smith Translation

Also children rejected me; I shall arise, and they will speak against me.

King James 2000

Yea, young children despised me; I arose, and they spoke against me.

Lexham Expanded Bible

Little boys also despise me; [when] I rise, then they talk against me.

Modern King James verseion

Even young children despise me; I arise, and they speak against me.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Yea the children despised me, and when I was gone from them, they spake evil upon me.

NET Bible

Even youngsters have scorned me; when I get up, they scoff at me.

New Heart English Bible

Even young children despise me. If I arise, they speak against me.

The Emphasized Bible

Even young children, despise me, I rise up, and they speak against me;

Webster

Yes, young children despised me; I arose, and they spoke against me.

World English Bible

Even young children despise me. If I arise, they speak against me.

Youngs Literal Translation

Also sucklings have despised me, I rise, and they speak against me.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
עויל 
`aviyl 
Usage: 3

מאס 
Ma'ac 
Usage: 76

me I arose
קוּם 
Quwm 
Usage: 629

and they spake
דּבר 
Dabar 
Usage: 1142

Context Readings

I Am Forgotten

17 "My breath is offensive to my wife, And I am loathsome to my own brothers. 18 "Even young children despise me; I rise up and they speak against me. 19 "All my associates abhor me, And those I love have turned against me.



Cross References

2 Kings 2:23

Then he went up from there to Bethel; and as he was going up by the way, young lads came out from the city and mocked him and said to him, "Go up, you baldhead; go up, you baldhead!"

Job 30:1

"But now those younger than I mock me, Whose fathers I disdained to put with the dogs of my flock.

Job 30:12

"On the right hand their brood arises; They thrust aside my feet and build up against me their ways of destruction.

Isaiah 3:5

And the people will be oppressed, Each one by another, and each one by his neighbor; The youth will storm against the elder And the inferior against the honorable.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain