Parallel Verses

New American Standard Bible

“He returns what he has attained
And cannot swallow it;
As to the riches of his trading,
He cannot even enjoy them.

King James Version

That which he laboured for shall he restore, and shall not swallow it down: according to his substance shall the restitution be, and he shall not rejoice therein.

Holman Bible

He must return the fruit of his labor without consuming it;
he doesn’t enjoy the profits from his trading.

International Standard Version

"He will restore what he has attained from his work and won't consume it; he won't enjoy the profits from his business transactions,

A Conservative Version

That which he labored for shall he restore, and shall not swallow it down. According to the substance that he has gotten, he shall not rejoice.

American Standard Version

That which he labored for shall he restore, and shall not swallow it down; According to the substance that he hath gotten, he shall not rejoice.

Amplified


“He gives back what he has labored for and attained
And cannot swallow it [down to enjoy it];
As to the riches of his labor,
He cannot even enjoy them.

Bible in Basic English

He is forced to give back the fruit of his work, and may not take it for food; he has no joy in the profit of his trading.

Darby Translation

That which he laboured for shall he restore, and not swallow down; its restitution shall be according to the value, and he shall not rejoice therein.

Julia Smith Translation

Turning back the labor, and he shall not swallow down: according to the substance of his exchange and he shall not exult

King James 2000

That which he labored for shall he restore, and shall not swallow it down: from the proceeds of business he shall not rejoice.

Lexham Expanded Bible

Returning [the] products of [his] toil, he will not swallow; according to the profit of his trade, {he will not enjoy},

Modern King James verseion

giving back his gain, and he will not eat. As to the wealth of his trading, even he shall not enjoy it.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But he shall labour, and yet have nothing to eat. Great travail shall he make for riches, but he shall not enjoy them.

NET Bible

He gives back the ill-gotten gain without assimilating it; he will not enjoy the wealth from his commerce.

New Heart English Bible

That for which he labored he shall restore, and shall not swallow it down. According to the substance that he has gotten, he shall not rejoice.

The Emphasized Bible

In vain, he toiled, he shall not swallow, like wealth to be restored, in which he cannot exult!

Webster

That which he labored for shall he restore, and shall not swallow it: according to his substance shall the restitution be, and he shall not rejoice in it.

World English Bible

That for which he labored he shall restore, and shall not swallow it down. According to the substance that he has gotten, he shall not rejoice.

Youngs Literal Translation

He is giving back what he laboured for, And doth not consume it; As a bulwark is his exchange, and he exults not.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
יגע 
Yaga` 
Usage: 1

שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

and shall not swallow it down
בּלע 
Bala` 
Usage: 49

תּמוּרה 
T@muwrah 
Usage: 6

be, and he shall not rejoice
עלס 
`alac 
Usage: 3

References

American

Context Readings

A Wicked Person's Joy Is Short, His Pain Long

17 He will not look upon the rivers, the streams flowing with honey and curds. 18 “He returns what he has attained
And cannot swallow it;
As to the riches of his trading,
He cannot even enjoy them.
19 For he has crushed and abandoned the poor; he has seized a house that he did not build.

Cross References

Job 20:10

His children will seek the favor of the poor, and his hands will give back his wealth.

Job 20:15

He swallows down riches and vomits them up again; God casts them out of his belly.

Job 20:5

that the exulting of the wicked is short, and the joy of the godless but for a moment?

Job 31:25

if I have rejoiced because my wealth was abundant or because my hand had found much,

Job 31:29

"If I have rejoiced at the ruin of him who hated me, or exulted when evil overtook him

Proverbs 1:12

like Sheol let us swallow them alive, and whole, like those who go down to the pit;

Isaiah 24:7-11

The wine mourns, the vine languishes, all the merry-hearted sigh.

Jeremiah 11:15-16

What right has my beloved in my house, when she has done many vile deeds? Can even sacrificial flesh avert your doom? Can you then exult?

Jeremiah 22:13

"Woe to him who builds his house by unrighteousness, and his upper rooms by injustice, who makes his neighbor serve him for nothing and does not give him his wages,

Jeremiah 22:17

But you have eyes and heart only for your dishonest gain, for shedding innocent blood, and for practicing oppression and violence."

Jeremiah 51:34

"Nebuchadnezzar the king of Babylon has devoured me; he has crushed me; he has made me an empty vessel; he has swallowed me like a monster; he has filled his stomach with my delicacies; he has rinsed me out.

Jeremiah 51:44

And I will punish Bel in Babylon, and take out of his mouth what he has swallowed. The nations shall no longer flow to him; the wall of Babylon has fallen.

Lamentations 2:16

All your enemies rail against you; they hiss, they gnash their teeth, they cry: "We have swallowed her! Ah, this is the day we longed for; now we have it; we see it!"

Ezekiel 7:12

The time has come; the day has arrived. Let not the buyer rejoice, nor the seller mourn, for wrath is upon all their multitude.

Hosea 8:7-8

For they sow the wind, and they shall reap the whirlwind. The standing grain has no heads; it shall yield no flour; if it were to yield, strangers would devour it.

Hosea 9:1

Rejoice not, O Israel! Exult not like the peoples; for you have played the whore, forsaking your God. You have loved a prostitute's wages on all threshing floors.

Amos 8:4

Hear this, you who trample on the needy and bring the poor of the land to an end,

James 4:8-9

Draw near to God, and he will draw near to you. Cleanse your hands, you sinners, and purify your hearts, you double-minded.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain