Parallel Verses
New American Standard Bible
Have opened their mouths wide against you;
They hiss and
They say, “We have
Surely this is the
We have reached it, we have seen it.”
King James Version
All thine enemies have opened their mouth against thee: they hiss and gnash the teeth: they say, We have swallowed her up: certainly this is the day that we looked for; we have found, we have seen it.
Holman Bible
פ Pe
open their mouths against you.
They hiss and gnash their teeth,
saying, “We have swallowed her up.
This is the day we have waited for!
We have lived to see it.”
International Standard Version
All of your enemies insult you with gaping mouths. They hiss and grind their teeth while saying, "We have devoured her completely. Yes, this is the day that we anticipated! We found it at last; we have seen it!"
A Conservative Version
All thine enemies have opened their mouth wide against thee. They hiss and gnash the teeth. They say, We have swallowed her up. Certainly this is the day that we looked for. We have found, we have seen it.
American Standard Version
All thine enemies have opened their mouth wide against thee; They hiss and gnash the teeth; they say, We have swallowed her up; Certainly this is the day that we looked for; we have found, we have seen it.
Amplified
All your enemies
Have opened their mouths wide against you;
They [scornfully] hiss and gnash their teeth.
They say, “We have swallowed her up!
Certainly this is the day for which we waited;
We have reached it, we have seen it!”
Bible in Basic English
All your haters are opening their mouths wide against you; making hisses and whistling through their teeth, they say, We have made a meal of her: certainly this is the day we have been looking for; it has come, we have seen it.
Darby Translation
All thine enemies open their mouth against thee, they hiss and gnash the teeth: they say, We have swallowed her up; this is forsooth the day that we looked for: we have found, we have seen it.
Julia Smith Translation
All thine enemies opened wide their mouth upon thee: they hissed and they will gnash the teeth: they said, We swallowed down: surely this the day we longed for; we found; we saw.
King James 2000
All your enemies have opened their mouth against you: they hiss and gnash the teeth: they say, We have swallowed her up: certainly this is the day that we looked for; we have found, we have seen it.
Lexham Expanded Bible
They have opened their mouths against you, all your enemies. They hiss and gnash a tooth, and they say, "We have destroyed [her]! Surely this [is] the day we have hoped for; we have found [it], we have seen [it]!"
Modern King James verseion
All your enemies have opened their mouth against you; they hiss and gnash the teeth; they say, We have swallowed her up. Certainly this is the day that we looked for; we have found, we have seen.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
{Ayin} All thine enemies gape upon thee, whispering and biting their teeth, saying, "Let us devour, for the time that we looked for is come: we have found and seen it."
NET Bible
(Pe) All your enemies gloated over you. They sneered and gnashed their teeth; they said, "We have destroyed her! Ha! We have waited a long time for this day. We have lived to see it!"
New Heart English Bible
All your enemies have opened wide their mouth against you. They hiss and gnash the teeth; they say, "We have swallowed her up. Certainly this is the day that we looked for; we have found, we have seen it."
The Emphasized Bible
All thy foes, have opened wide, over thee their mouth, They have hissed, and gnashed their teeth, They have said - We have swallowed her up! Surely, this, is the day for which we have waited, We have found! We have seen!
Webster
All thy enemies have opened their mouth against thee: they hiss and gnash the teeth: they say, We have swallowed her up: certainly this is the day that we looked for; we have found, we have seen it.
World English Bible
All your enemies have opened their mouth wide against you; They hiss and gnash the teeth; they say, We have swallowed her up; Certainly this is the day that we looked for; we have found, we have seen it.
Youngs Literal Translation
Opened against thee their mouth have all thine enemies, They have hissed, yea, they gnash the teeth, They have said: 'We have swallowed her up, Surely this is the day that we looked for, We have found -- we have seen.'
Themes
Gnashing of teeth » In rage against the righteous
Teeth » Gnashing (grinding) of, usually signifying anger or extreme pain
Interlinear
Peh
'ak
Yowm
Matsa'
References
Easton
Fausets
Word Count of 20 Translations in Lamentations 2:16
Verse Info
Context Readings
The Lord Is Angry
15
All who pass along the way clap their hands at you; they hiss and wag their heads at the daughter of Jerusalem: "Is this the city that was called the perfection of beauty, the joy of all the earth?"
16
Have opened their mouths wide against you;
They hiss and
They say, “We have
Surely this is the
We have reached it, we have seen it.”
Cross References
Psalm 35:21
They open wide their mouths against me; they say, "Aha, Aha! Our eyes have seen it!"
Lamentations 3:46
"All our enemies open their mouths against us;
Job 16:9-10
He has torn me in his wrath and hated me; he has gnashed his teeth at me; my adversary sharpens his eyes against me.
Psalm 56:2
my enemies trample on me all day long, for many attack me proudly.
Psalm 22:13
they open wide their mouths at me, like a ravening and roaring lion.
Psalm 35:16
like profane mockers at a feast, they gnash at me with their teeth.
Psalm 37:12
The wicked plots against the righteous and gnashes his teeth at him,
Psalm 124:3
then they would have swallowed us up alive, when their anger was kindled against us;
Jeremiah 51:34
"Nebuchadnezzar the king of Babylon has devoured me; he has crushed me; he has made me an empty vessel; he has swallowed me like a monster; he has filled his stomach with my delicacies; he has rinsed me out.
Psalm 41:8
They say, "A deadly thing is poured out on him; he will not rise again from where he lies."
Psalm 57:3
He will send from heaven and save me; he will put to shame him who tramples on me. Selah God will send out his steadfast love and his faithfulness!
Psalm 109:2
For wicked and deceitful mouths are opened against me, speaking against me with lying tongues.
Psalm 112:10
The wicked man sees it and is angry; he gnashes his teeth and melts away; the desire of the wicked will perish!
Isaiah 49:19
"Surely your waste and your desolate places and your devastated land-- surely now you will be too narrow for your inhabitants, and those who swallowed you up will be far away.
Jeremiah 50:7
All who found them have devoured them, and their enemies have said, 'We are not guilty, for they have sinned against the LORD, their habitation of righteousness, the LORD, the hope of their fathers.'
Jeremiah 50:17
"Israel is a hunted sheep driven away by lions. First the king of Assyria devoured him, and now at last Nebuchadnezzar king of Babylon has gnawed his bones.
Ezekiel 25:3
Say to the Ammonites, Hear the word of the Lord GOD: Thus says the Lord GOD, Because you said, 'Aha!' over my sanctuary when it was profaned, and over the land of Israel when it was made desolate, and over the house of Judah when they went into exile,
Ezekiel 25:6
For thus says the Lord GOD: Because you have clapped your hands and stamped your feet and rejoiced with all the malice within your soul against the land of Israel,
Ezekiel 25:15
"Thus says the Lord GOD: Because the Philistines acted revengefully and took vengeance with malice of soul to destroy in never-ending enmity,
Ezekiel 36:3
therefore prophesy, and say, Thus says the Lord GOD: Precisely because they made you desolate and crushed you from all sides, so that you became the possession of the rest of the nations, and you became the talk and evil gossip of the people,
Hosea 8:8
Israel is swallowed up; already they are among the nations as a useless vessel.
Obadiah 1:12-16
But do not gloat over the day of your brother in the day of his misfortune; do not rejoice over the people of Judah in the day of their ruin; do not boast in the day of distress.
Zephaniah 2:8-10
"I have heard the taunts of Moab and the revilings of the Ammonites, how they have taunted my people and made boasts against their territory.
Acts 7:54
Now when they heard these things they were enraged, and they ground their teeth at him.