2 Hear diligently my speech, and let this be instead of your consolations.
2 “Listen carefully to my speech,And let this be your way of consolation.
2 Hear diligently my speech, and let this be your consolations.
2 Pay close attention to my words;let this be the consolation you offer.
2 "Listen carefully to my words; let this encourage all of you.
8 Their seed is with them, established in their sight, and their offspring before their eyes.
8 “Their (d)(H)descendants are established with them in their sight,And their offspring before their eyes,
8 Their seed is established in their sight with them, and their offspring before their eyes.
8 Their children are established while they are still alive,(a)and their descendants, before their eyes.
8 Their children grow up while they're alive, and they live to see their grandchildren.
10 Their cows conceive, and do not abort; their cows calve and do not cast forth their young.
10 Their bull gendereth, and faileth not; their cow calveth, and casteth not her calf.
10 Their bulls breed without fail;their cows calve and do not miscarry.
10 Their bull breeds without fail, and their cows calve without miscarriages.
11 They send forth their little ones like a flock of sheep, and their children dance.
11 “They send forth their little ones like the flock,And their children skip about.
11 They send forth their little ones like a flock, and their children dance.
11 They let their little ones run around like lambs;their children skip about,
11 They release their children to play like sheep; their young ones dance about,
15 Who is the Almighty that we should serve him? And what profit should we have if we pray unto him?
15 ‘(i)Who is (j)the Almighty, that we should serve Him,And (L)what would we gain if we entreat Him?’
15 What is the Almighty, that we should serve him? and what profit should we have, if we pray unto him?
15 Who is the Almighty, that we should serve him? Where's the profit in talking to him?'
17 How often is the lamp of the wicked put out and their destruction comes upon them, and God distributes sorrows upon them in his anger.
17 “How often is (N)the lamp of the wicked put out,Or does their (O)calamity fall on them?Does (k)God apportion destruction in His anger?
17 How oft is the candle of the wicked put out! and how oft cometh their destruction upon them! God distributeth sorrows in his anger.
17 How often is the lamp(L) of the wicked put out?Does disaster(c) come on them?Does He apportion destruction in His anger?
17 "How often do the wicked have their lights put out? Does calamity ever fall on them? Will God in his anger ever apportion their destruction?
19 God shall lay up his violence for their sons; and he will reward him so that he shall know it.
19 “You say, ‘(R)God stores away (l)a man’s iniquity for his sons.’Let (m)God repay him so that he may know it.
19 God layeth up his iniquity for his children: he rewardeth him, and he shall know it.
19 God reserves a person’s punishment for his children.(N)Let God repay the person himself, so that he may know it.
19 God stores up their iniquity to repay their children; making them repay so that they may be aware.
21 For what delight shall he have in his house after him, being cut off in the number of his months?
21 For what pleasure hath he in his house after him, when the number of his months is cut off in the midst?
21 For what does he care about his family once he is dead,(P)when the number of his months has run out?(Q)
21 What will they care for their household after them, when the number of his months comes to an end?"
27 Behold, I know your thoughts and the imaginations which ye devise against me.
27 “Behold, I know your thoughts,And the plans by which you would wrong me.
27 Behold, I know your thoughts, and the devices which ye wrongfully imagine against me.
27 I know your thoughts very well,the schemes you would wrong me with.
27 "Look! I know your thoughts, your plans are going to harm me.
28 For ye say, What is of the house of the prince, and what of the tent of the habitation of the wicked?
28 “For you say, ‘Where is the house of (AA)the nobleman,And where is the (AB)tent, the dwelling places of the wicked?’
28 For ye say, Where is the house of the prince? and where are the dwelling places of the wicked?
28 For you say, “Where now is the nobleman’s house?”and “Where are the tents(U) the wicked lived in?”
28 You ask, "Where is the noble person's house?' and "Where are the tents where the wicked live?'
30 That the wicked is reserved for the day of destruction, they shall be brought forth to the day of wrath.
30 “For the (AC)wicked is reserved for the day of calamity;They will be led forth at (AD)the day of fury.
30 That the wicked is reserved to the day of destruction? they shall be brought forth to the day of wrath.
30 Indeed, the evil man is spared from the day of disaster,rescued from the day of wrath.
30 that the wicked person is spared from times of calamity, that he is rescued on the day of wrath?
32 He shall yet be brought to the grave and shall remain in the tomb.
32 “While he is carried to the grave,Men will keep watch over his tomb.
32 Yet shall he be brought to the grave, and shall remain in the tomb.
32 He is carried to the grave,and someone keeps watch over his tomb.
32 when he is carried away to the cemetery and guardians are placed to watch his tomb?
33 The clods of the river valley shall be sweet unto him, and every man shall be drawn after him, as there were innumerable before him.
33 “The (AE)clods of the valley will (u)gently cover him;Moreover, (AF)all men will (v)follow after him,While countless ones go before him.
33 The clods of the valley shall be sweet unto him, and every man shall draw after him, as there are innumerable before him.
33 The dirt on his grave is(k) sweet to him.Everyone follows behind him,and those who go before him are without number.
33 The runoff from the streams will seem sweet to him; everyone will follow after him; countless crows march ahead of him.
34 How then do ye comfort me in vain, given that your answers remain as falsehood?
34 How then comfort ye me in vain, seeing in your answers there remaineth falsehood?
34 So how can you offer me such futile comfort?Your answers are deceptive.
34 How then, can you console me so worthlessly? What is left of your answers is treachery."
Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.
International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.
King James Version Public Domain
New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org