Job's Seventh Speech: A Response To Zophar

11 Then Job answered,

11 But Job answered and said,

11 Then Job answered:

11 In response, Job said:

11 Then Job answered,

22 "Listen carefully to my speech, And let this be your way of consolation.

22 Hear diligently my speech, and let this be your consolations.

22 Pay close attention to my words; let this be the consolation you offer.

22 "Listen carefully to my words; let this encourage all of you.

22 Hear diligently my speech, and let this [your attention] be your consolation [given me].

33 "Bear with me that I may speak; Then after I have spoken, you may mock.

33 Suffer me that I may speak; and after that I have spoken, mock on.

33 Bear with me while I speak; then after I have spoken, you may continue mocking.

33 Bear with me and let me speak! Then, after I've spoken, you'll be free to mock me.

33 Allow me, and I also will speak; and after I have spoken, mock on.

44 "As for me, is my complaint to man? And why should I not be impatient?

44 As for me, is my complaint to man? and if it were so, why should not my spirit be troubled?

44 As for me, is my complaint against a man? Then why shouldn't I be impatient?

44 After all, isn't my complaint against a human being? If so, why shouldn't I be impatient?

44 As for me, is my complaint to man or of him? And why should I not be impatient and my spirit be troubled?

55 "Look at me, and be astonished, And put your hand over your mouth.

55 Mark me, and be astonished, and lay your hand upon your mouth.

55 Look at me and shudder; put [your] hand over [your] mouth.

55 Look at me, be appalled, and then shut up!

55 Look at me and be astonished (appalled); and lay your hand upon your mouth.

66 "Even when I remember, I am disturbed, And horror takes hold of my flesh.

66 Even when I remember I am afraid, and trembling taketh hold on my flesh.

66 When I think about [it], I am terrified and my body trembles in horror.

66 When I think about this, I'm petrified with terror and my body shudders uncontrollably."

66 Even when I remember, I am troubled and afraid; horror and trembling take hold of my flesh.

Wicked People Do Not Suffer For Their Sins

77 "Why do the wicked still live, Continue on, also become very powerful?

77 Wherefore do the wicked live, become old, yea, are mighty in power?

77 Why do the wicked continue to live, growing old and becoming powerful?

77 "Why do the wicked live to reach old age and increase in power and wealth, too?

77 Why do the wicked live, become old, and become mighty in power?

88 "Their descendants are established with them in their sight, And their offspring before their eyes,

88 Their seed is established in their sight with them, and their offspring before their eyes.

88 Their children are established while they are still alive, and their descendants, before their eyes.

88 Their children grow up while they're alive, and they live to see their grandchildren.

88 Their children are established with them in their sight, and their offspring before their eyes.

99 Their houses are safe from fear, And the rod of God is not on them.

99 Their houses are safe from fear, neither is the rod of God upon them.

99 Their homes are secure and free of fear; no rod from God [strikes] them.

99 Their houses are safe from fear, and God's chastisement never visits them.

99 Their houses are safe and in peace, without fear; neither is the rod of God upon them.

1010 "His ox mates without fail; His cow calves and does not abort.

1010 Their bull gendereth, and faileth not; their cow calveth, and casteth not her calf.

1010 Their bulls breed without fail; their cows calve and do not miscarry.

1010 Their bull breeds without fail, and their cows calve without miscarriages.

1010 Their bull breeds and fails not; their cows calve and do not miscarry.

1111 "They send forth their little ones like the flock, And their children skip about.

1111 They send forth their little ones like a flock, and their children dance.

1111 They let their little ones run around like lambs; their children skip about,

1111 They release their children to play like sheep; their young ones dance about,

1111 They send forth their little ones like a flock, and their children skip about.

1212 "They sing to the timbrel and harp And rejoice at the sound of the flute.

1212 They take the timbrel and harp, and rejoice at the sound of the organ.

1212 singing to the tambourine and lyre and rejoicing at the sound of the flute.

1212 singing with tambourines and lyres as they rejoice to the sound of flutes.

1212 They themselves lift up their voices and sing to the tambourine and the lyre and rejoice to the sound of the pipe.

1313 "They spend their days in prosperity, And suddenly they go down to Sheol.

1313 They spend their days in wealth, and in a moment go down to the grave.

1313 They spend their days in prosperity and go down to Sheol in peace.

1313 They grow old in prosperity, as they descend peacefully into the afterlife.

1313 They spend their days in prosperity and go down to Sheol (the unseen state) in a moment and peacefully.

1414 "They say to God, 'Depart from us! We do not even desire the knowledge of Your ways.

1414 Therefore they say unto God, Depart from us; for we desire not the knowledge of thy ways.

1414 Yet they say to God: "Leave us alone! We don't want to know Your ways.

1414 "They say to God, "Turn away from us! We have no desire to know your ways.

1414 Yet they say to God, Depart from us, for we do not desire the knowledge of Your ways.

1515 'Who is the Almighty, that we should serve Him, And what would we gain if we entreat Him?'

1515 What is the Almighty, that we should serve him? and what profit should we have, if we pray unto him?

1515 Who is the Almighty, that we should serve Him, and what will we gain by pleading with Him?"

1515 Who is the Almighty, that we should serve him? Where's the profit in talking to him?'

1515 Who is the Almighty, that we should serve Him? And what profit do we have if we pray to Him?

1616 "Behold, their prosperity is not in their hand; The counsel of the wicked is far from me.

1616 Lo, their good is not in their hand: the counsel of the wicked is far from me.

1616 But their prosperity is not of their own doing. The counsel of the wicked is far from me!

1616 Behold! Their prosperity isn't in their control! The counsel of the wicked will remain far from me."

1616 But notice, [you say] the prosperity of the wicked is not in their power; the mystery [of God's dealings] with the ungodly is far from my comprehension.

1717 "How often is the lamp of the wicked put out, Or does their calamity fall on them? Does God apportion destruction in His anger?

1717 How oft is the candle of the wicked put out! and how oft cometh their destruction upon them! God distributeth sorrows in his anger.

1717 How often is the lamp of the wicked put out? Does disaster come on them? Does He apportion destruction in His anger?

1717 "How often do the wicked have their lights put out? Does calamity ever fall on them? Will God in his anger ever apportion their destruction?

1717 How often [then] is it that the lamp of the wicked is put out? That their calamity comes upon them? That God distributes pains and sorrows to them in His anger?

1818 "Are they as straw before the wind, And like chaff which the storm carries away?

1818 They are as stubble before the wind, and as chaff that the storm carrieth away.

1818 Are they like straw before the wind, like chaff a storm sweeps away?

1818 May they become like a straw, blown away before the wind; like a chaff that's swept off by a storm.

1818 That they are like stubble before the wind and like chaff that the storm steals and carries away?

1919 "You say, 'God stores away a man's iniquity for his sons.' Let God repay him so that he may know it.

1919 God layeth up his iniquity for his children: he rewardeth him, and he shall know it.

1919 God reserves a person's punishment for his children. Let God repay the person himself, so that he may know [it].

1919 God stores up their iniquity to repay their children; making them repay so that they may be aware.

1919 You say, God lays up [the punishment of the wicked man's] iniquity for his children. Let Him recompense it to the man himself, that he may know and feel it.

2020 "Let his own eyes see his decay, And let him drink of the wrath of the Almighty.

2020 His eyes shall see his destruction, and he shall drink of the wrath of the Almighty.

2020 Let his own eyes see his demise; let him drink from the Almighty's wrath!

2020 Their own eyes will see their destruction; and they'll drink the wrath of the Almighty.

2020 Let his own eyes see his destruction, and let him drink of the wrath of the Almighty.

2121 "For what does he care for his household after him, When the number of his months is cut off?

2121 For what pleasure hath he in his house after him, when the number of his months is cut off in the midst?

2121 For what does he care about his family once he is dead, when the number of his months has run out?

2121 What will they care for their household after them, when the number of his months comes to an end?"

2121 For what pleasure or interest has a man in his house and family after he is dead, when the number of his months is cut off?

No One Understands How God Deals With Humans

2222 "Can anyone teach God knowledge, In that He judges those on high?

2222 Shall any teach God knowledge? seeing he judgeth those that are high.

2222 Can anyone teach God knowledge, since He judges the exalted ones?

2222 "Can God learn anything? After all, he will judge even the exalted ones.

2222 Shall any teach God knowledge, seeing that He judges those who are on high?

2323 "One dies in his full strength, Being wholly at ease and satisfied;

2323 One dieth in his full strength, being wholly at ease and quiet.

2323 One person dies in excellent health, completely secure and at ease.

2323 Such persons will die in their full vigor, completely prosperous and secure.

2323 One dies in his full strength, being wholly at ease and quiet;

2424 His sides are filled out with fat, And the marrow of his bones is moist,

2424 His breasts are full of milk, and his bones are moistened with marrow.

2424 His body is well-fed, and his bones are full of marrow.

2424 His buckets are filled with milk, his bone marrow is healthy.

2424 His pails are full of milk [his veins are filled with nourishment], and the marrow of his bones is fresh and moist,

2525 While another dies with a bitter soul, Never even tasting anything good.

2525 And another dieth in the bitterness of his soul, and never eateth with pleasure.

2525 Yet another person dies with a bitter soul, having never tasted prosperity.

2525 Others die with a bitter soul, never having tasted the good life.

2525 Whereas another man dies in bitterness of soul and never tastes of pleasure or good fortune.

2626 "Together they lie down in the dust, And worms cover them.

2626 They shall lie down alike in the dust, and the worms shall cover them.

2626 But they both lie in the dust, and worms cover them.

2626 They both lie down in the dust; and worms cover them."

2626 They lie down alike in the dust, and the worm spreads a covering over them.

My Friends Have Betrayed Me

2727 "Behold, I know your thoughts, And the plans by which you would wrong me.

2727 Behold, I know your thoughts, and the devices which ye wrongfully imagine against me.

2727 Look, I know your thoughts, the schemes you would wrong me with.

2727 "Look! I know your thoughts, your plans are going to harm me.

2727 Behold, I know your thoughts and plans and the devices with which you would wrong me.

2828 "For you say, 'Where is the house of the nobleman, And where is the tent, the dwelling places of the wicked?'

2828 For ye say, Where is the house of the prince? and where are the dwelling places of the wicked?

2828 For you say, "Where now is the nobleman's house?" and "Where are the tents the wicked lived in?"

2828 You ask, "Where is the noble person's house?' and "Where are the tents where the wicked live?'

2828 For you say, Where is the house of the rich and liberal prince [meaning me]? And where is the tent in which the wicked [Job] dwelt?

2929 "Have you not asked wayfaring men, And do you not recognize their witness?

2929 Have ye not asked them that go by the way? and do ye not know their tokens,

2929 Have you never consulted those who travel the roads? Don't you accept their reports?

2929 Haven't you asked travelers on the highway? Don't you accept their word

2929 Have you not asked those who travel this way, and do you not accept their testimony and evidences -- "

3030 "For the wicked is reserved for the day of calamity; They will be led forth at the day of fury.

3030 That the wicked is reserved to the day of destruction? they shall be brought forth to the day of wrath.

3030 Indeed, the evil man is spared from the day of disaster, rescued from the day of wrath.

3030 that the wicked person is spared from times of calamity, that he is rescued on the day of wrath?

3030 That the evil man is [now] spared in the day of calamity and destruction, and they are led forth and away on the day of [God's] wrath?

3131 "Who will confront him with his actions, And who will repay him for what he has done?

3131 Who shall declare his way to his face? and who shall repay him what he hath done?

3131 Who would denounce his behavior to his face? Who would repay him for what he has done?

3131 Who will expose his conduct to his face? Who will repay him for what he has done

3131 But who declares [a man's] way [and rebukes] him to his face? And who pays him back for what he has done?

3232 "While he is carried to the grave, Men will keep watch over his tomb.

3232 Yet shall he be brought to the grave, and shall remain in the tomb.

3232 He is carried to the grave, and someone keeps watch over [his] tomb.

3232 when he is carried away to the cemetery and guardians are placed to watch his tomb?

3232 When he is borne to the grave, watch is kept over his tomb.

3333 "The clods of the valley will gently cover him; Moreover, all men will follow after him, While countless ones go before him.

3333 The clods of the valley shall be sweet unto him, and every man shall draw after him, as there are innumerable before him.

3333 The dirt on his grave is sweet to him. Everyone follows behind him, and those who go before him are without number.

3333 The runoff from the streams will seem sweet to him; everyone will follow after him; countless crows march ahead of him.

3333 The clods of the valley are sweet to him, and every man shall follow him to a grave, as innumerable people [have gone] before him.

3434 "How then will you vainly comfort me, For your answers remain full of falsehood?"

3434 How then comfort ye me in vain, seeing in your answers there remaineth falsehood?

3434 So how can you offer me such futile comfort? Your answers are deceptive.

3434 How then, can you console me so worthlessly? What is left of your answers is treachery."

3434 How then can you comfort me with empty and futile words, since in your replies there lurks falsehood?



Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org