Parallel Verses

The Emphasized Bible

The righteous shall see and rejoice, and, the innocent, shall laugh them to scorn:

New American Standard Bible

“The righteous see and are glad,
And the innocent mock them,

King James Version

The righteous see it, and are glad: and the innocent laugh them to scorn.

Holman Bible

The righteous see this and rejoice;
the innocent mock them, saying,

International Standard Version

The righteous will see this and rejoice; the innocent will insult him, saying,

A Conservative Version

The righteous see it, and are glad. And the innocent laugh them to scorn,

American Standard Version

The righteous see it, and are glad; And the innocent laugh them to scorn,

Amplified


“The righteous see it and are glad;
And the innocent mock and laugh at them, saying,

Bible in Basic English

The upright saw it and were glad: and those who had done no wrong made sport of them,

Darby Translation

The righteous see it, and are glad; and the innocent laugh them to scorn:

Julia Smith Translation

The just shall see and shall be glad: and the innocent shall deride at them.

King James 2000

The righteous see it, and are glad: and the innocent laugh them to scorn.

Lexham Expanded Bible

[The] righteous see, and they rejoice, but [the] innocent [one] mocks at them.

Modern King James verseion

The righteous see it, and are glad; and the innocent laugh them to scorn.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For with joy shall the godly, and with gladness shall the innocent,

NET Bible

The righteous see their destruction and rejoice; the innocent mock them scornfully, saying,

New Heart English Bible

The righteous see it, and are glad. The innocent ridicule them,

Webster

The righteous see it, and are glad: and the innocent deride them.

World English Bible

The righteous see it, and are glad. The innocent ridicule them,

Youngs Literal Translation

See do the righteous and they rejoice, And the innocent mocketh at them,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
The righteous
צדּיק 
Tsaddiyq 
Usage: 206

see
ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

it, and are glad
שׂמח 
Samach 
Usage: 155

and the innocent
נקיא נקי 
Naqiy 
Usage: 43

Verse Info

Context Readings

Eliphaz's Third Speech

18 Yet, he, had filled their houses with good! The counsel of the lawless, then, is far from me: 19 The righteous shall see and rejoice, and, the innocent, shall laugh them to scorn: 20 If our assailants do not vanish, then, their abundance, a fire consumeth!


Cross References

Psalm 52:6

The righteous shall both see and fear, And, over him, shall laugh:

Psalm 58:10

The righteous man will rejoice when he hath seen an avenging, His feet, will he bathe in the blood of the lawless one: -

Psalm 107:42

The upright seeth and is glad, And, all perverseness, hath closed her mouth.

Job 9:23

If, a scourge, slay suddenly, at the despair of innocent ones, he mocketh.

Psalm 48:11

Let Mount Zion rejoice, Let the daughters of Judah exult, Because of thy judgments.

Psalm 97:8

Zion, hath heard and rejoiced, And the daughters of Judah, have exulted, Because of thy righteous decisions, O Yahweh:

Proverbs 11:10

When it is, well with the righteous, the city, exulteth, When the lawless perish, there is a shout of triumph.

Revelation 18:20

Be glad over her, thou heaven! And ye saints, and ye apostles, and ye prophets! For that God hath exacted your vindication from her.

Revelation 19:1-3

After these things, I heard as it were, a loud voice of a great multitude in heaven, saying - Hallelujah! The salvation and the glory and the power of our God!

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain