Parallel Verses

The Emphasized Bible

So shall, the Almighty, become, thy precious ores, yea glittering silver unto thee!

New American Standard Bible

Then the Almighty will be your gold
And choice silver to you.

King James Version

Yea, the Almighty shall be thy defence, and thou shalt have plenty of silver.

Holman Bible

the Almighty will be your gold
and your finest silver.

International Standard Version

and then the Almighty will be your gold and your refined silver.

A Conservative Version

Yea, the Almighty will be thy treasure, and precious silver to thee.

American Standard Version

And the Almighty will be thy treasure, And precious silver unto thee.

Amplified


And make the Almighty your gold
And your precious silver,

Bible in Basic English

Then the Ruler of all will be your gold, and his teaching will be your silver;

Darby Translation

Then the Almighty will be thy precious ore, and silver heaped up unto thee;

Julia Smith Translation

And the Almighty was thy gold and silver of labors to thee.

King James 2000

Yea, the Almighty shall be your defense, and you shall have plenty of silver.

Lexham Expanded Bible

then Shaddai will be your gold ore and {your precious silver}.

Modern King James verseion

Yea, the Almighty shall be your gold and silver, and strength to you.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Yea, the Almighty his own self shall be thine harvest, and the heap of thy money.

NET Bible

then the Almighty himself will be your gold, and the choicest silver for you.

New Heart English Bible

Shaddai will be your treasure, and precious silver to you.

Webster

Yea, the Almighty shall be thy defense and thou shalt have plenty of silver.

World English Bible

The Almighty will be your treasure, and precious silver to you.

Youngs Literal Translation

And the Mighty hath been thy defence, And silver is strength to thee.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Yea, the Almighty
שׁדּי 
Shadday 
Usage: 48

בּצר 
Betser 
Usage: 2

and thou shalt have plenty
תּועפה 
Tow`aphah 
Usage: 4

Verse Info

Context Readings

Eliphaz's Third Speech

24 Then lay up, in the dust, precious ore, and, among the stones of the torrent-beds, fine gold: 25 So shall, the Almighty, become, thy precious ores, yea glittering silver unto thee! 26 For, then, in the Almighty, shalt thou take exquisite delight, and shalt lift up - unto GOD - thy face;

Cross References

Isaiah 33:6

So shall a wealth of deliverances, wisdom and knowledge, become the stability of thy times, - the reverence of Yahweh, the game is his treasure.

Genesis 15:1

After these things, came the word of Yahweh unto Abram, in a vision saying, - Do not fear Abram, am a shield to thee, thine exceeding great reward.

Psalm 16:5-6

Yahweh, is mine allotted portion and my cup, Thou, art maintaining my lot.

Psalm 18:2

Yahweh, was my mountain crag and my stronghold, and my deliverer: My GOD, was my rock, I sought refuge in him, My shield, and my horn of salvation, my high tower.

Psalm 84:11

For, a sun and shield, is Yahweh God, - Grace and glory, will Yahweh give, He will not withhold what is good, from them who walk without blame.

Isaiah 41:10

Do not fear, for with thee, I am! Look not around, for, I, am thy God, - I have emboldened thee, Yea I have helped thee, Yea I have upheld thee with my righteous right-hand.

Romans 8:31

What, then, shall we say to a these things? If God is for us, who shall be against us?

2 Corinthians 6:10

as grieving, yet, ever, rejoicing, as destitute, yet making, many, rich, as holding, nothing, and yet firmly holding, all things.

James 2:5

Hearken! my brethren beloved: - Hath not, God, chosen the destitute in the world to be rich in faith and heirs of the kingdom which he hath promised to them that love him?

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain