Parallel Verses

Modern King James verseion

For God makes my heart soft, and the Almighty troubles me;

New American Standard Bible

“It is God who has made my heart faint,
And the Almighty who has dismayed me,

King James Version

For God maketh my heart soft, and the Almighty troubleth me:

Holman Bible

God has made my heart faint;
the Almighty has terrified me.

International Standard Version

God has caused me to faint; the Almighty makes me terrified!

A Conservative Version

For God has made my heart faint, and the Almighty has terrified me,

American Standard Version

For God hath made my heart faint, And the Almighty hath terrified me;

Amplified


“For God has made my heart faint,
And the Almighty has terrified me,

Bible in Basic English

For God has made my heart feeble, and my mind is troubled before the Ruler of all.

Darby Translation

For God hath made my heart soft, and the Almighty troubleth me;

Julia Smith Translation

God relaxed my heart, and the Almighty caused me to tremble.

King James 2000

For God makes my heart soft, and the Almighty troubles me:

Lexham Expanded Bible

Indeed, God has made my heart faint, and Shaddai has terrified me.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For insomuch as he is God, he maketh my heart soft: and seeing that he is Almighty, he putteth me in fear.

NET Bible

Indeed, God has made my heart faint; the Almighty has terrified me.

New Heart English Bible

For God has made my heart faint. Shaddai has terrified me.

The Emphasized Bible

Yea, GOD, hath made timid my heart, and, the Almighty, hath put me in terror.

Webster

For God maketh my heart soft, and the Almighty troubleth me:

World English Bible

For God has made my heart faint. The Almighty has terrified me.

Youngs Literal Translation

And God hath made my heart soft, And the Mighty hath troubled me.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
אל 
'el 
Usage: 114

רכך 
Rakak 
Usage: 8

and the Almighty
שׁדּי 
Shadday 
Usage: 48

Context Readings

God Is Against Me

15 Therefore I am troubled at His presence; when I look, I am afraid of Him. 16 For God makes my heart soft, and the Almighty troubles me; 17 because I was not cut off before the darkness; yea, He covered the darkness from my face.

Cross References

Job 27:2

As God lives, He has taken away my judgment; and the Almighty has made my soul bitter.

Psalm 22:14

I am poured out like water, and all My bones are spread apart; My heart is like wax; it is melted in the midst of My bowels.

Deuteronomy 20:3

and shall say to them, Hear, O, Israel, today you go up to battle against your enemies. Do not let your hearts faint, do not fear, and do not tremble, neither be terrified before their faces.

Ruth 1:20

And she said to them, Do not call me Naomi, call me Mara. For the Almighty has dealt very bitterly with me.

Psalm 88:16

Your fierce wrath goes over me; Your terrors have cut me off.

Isaiah 6:5

Then I said, Woe is me! For I am undone; for I am a man of unclean lips, and I dwell in the midst of a people of unclean lips; for my eyes have seen the King, Jehovah of Hosts.

Isaiah 57:16

For I will not contend forever, nor will I be always angry; for the spirit should fail before Me, and the souls I have made.

Jeremiah 51:46

And let not your heart faint, nor fear the rumor that shall be heard in the land. The report shall come in a year. And after that a report shall come in another year; and violence shall be in the land, ruler against ruler.

Joel 1:15

Alas for the day! For the day of Jehovah is at hand, and it shall come as a ruin from the Almighty.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain