Parallel Verses
New American Standard Bible
And I
King James Version
There the righteous might dispute with him; so should I be delivered for ever from my judge.
Holman Bible
and I would escape from my Judge
International Standard Version
In that place, the upright can reason with him; and I'll be acquitted once and for all by my judge."
A Conservative Version
There the upright might reason with him. So I should be delivered forever from my judge.
American Standard Version
There the upright might reason with him; So should I be delivered for ever from my judge.
Amplified
“There the righteous and upright could reason with Him;
So I would be acquitted forever by my Judge.
Bible in Basic English
There an upright man might put his cause before him; and I would be free for ever from my judge.
Darby Translation
There would an upright man reason with him; and I should be delivered for ever from my judge.
Julia Smith Translation
There the upright one disputed with him; and I shall be delivered forever from my judge.
King James 2000
There the righteous might reason with him; so should I be delivered forever from my judge.
Lexham Expanded Bible
There an upright person could reason with him, and I would be acquitted forever by my judge.
Modern King James verseion
There the righteous might reason with Him; and I would be delivered forever from my Judge.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
He that is just shall enter disputation with him, and my judge shall deliver me forever.
NET Bible
There an upright person could present his case before him, and I would be delivered forever from my judge.
New Heart English Bible
There the upright might reason with him, so I should be delivered forever from my judge.
The Emphasized Bible
There an upright man, might reason with him, so should I deliver myself completely from my judge.
Webster
There the righteous might dispute with him; so should I be delivered for ever from my judge.
World English Bible
There the upright might reason with him, so I should be delivered forever from my judge.
Youngs Literal Translation
There the upright doth reason with Him, And I escape for ever from my judge.
Interlinear
Yashar
Yakach
Palat
References
Hastings
Word Count of 20 Translations in Job 23:7
Verse Info
Context Readings
Job's Eighth Speech: A Response To Eliphaz
6
Would he contend with me in the greatness of his power? No; he would pay attention to me.
7
And I
Names
Cross References
Job 9:15
Though I am in the right, I cannot answer him; I must appeal for mercy to my accuser.
Job 13:3
But I would speak to the Almighty, and I desire to argue my case with God.
Isaiah 1:18
"Come now, let us reason together, says the LORD: though your sins are like scarlet, they shall be as white as snow; though they are red like crimson, they shall become like wool.
Jeremiah 3:5
will he be angry forever, will he be indignant to the end?' Behold, you have spoken, but you have done all the evil that you could."
Jeremiah 12:1
Righteous are you, O LORD, when I complain to you; yet I would plead my case before you. Why does the way of the wicked prosper? Why do all who are treacherous thrive?
Romans 3:19-22
Now we know that whatever the law says it speaks to those who are under the law, so that every mouth may be stopped, and the whole world may be held accountable to God.
Romans 8:1
There is therefore now no condemnation for those who are in Christ Jesus.
Romans 8:33-34
Who shall bring any charge against God's elect? It is God who justifies.