Parallel Verses

Julia Smith Translation

There the upright one disputed with him; and I shall be delivered forever from my judge.

New American Standard Bible

“There the upright would reason with Him;
And I would be delivered forever from my Judge.

King James Version

There the righteous might dispute with him; so should I be delivered for ever from my judge.

Holman Bible

Then an upright man could reason with Him,
and I would escape from my Judge forever.

International Standard Version

In that place, the upright can reason with him; and I'll be acquitted once and for all by my judge."

A Conservative Version

There the upright might reason with him. So I should be delivered forever from my judge.

American Standard Version

There the upright might reason with him; So should I be delivered for ever from my judge.

Amplified


“There the righteous and upright could reason with Him;
So I would be acquitted forever by my Judge.

Bible in Basic English

There an upright man might put his cause before him; and I would be free for ever from my judge.

Darby Translation

There would an upright man reason with him; and I should be delivered for ever from my judge.

King James 2000

There the righteous might reason with him; so should I be delivered forever from my judge.

Lexham Expanded Bible

There an upright person could reason with him, and I would be acquitted forever by my judge.

Modern King James verseion

There the righteous might reason with Him; and I would be delivered forever from my Judge.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

He that is just shall enter disputation with him, and my judge shall deliver me forever.

NET Bible

There an upright person could present his case before him, and I would be delivered forever from my judge.

New Heart English Bible

There the upright might reason with him, so I should be delivered forever from my judge.

The Emphasized Bible

There an upright man, might reason with him, so should I deliver myself completely from my judge.

Webster

There the righteous might dispute with him; so should I be delivered for ever from my judge.

World English Bible

There the upright might reason with him, so I should be delivered forever from my judge.

Youngs Literal Translation

There the upright doth reason with Him, And I escape for ever from my judge.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
with him so should I be delivered
פּלט 
Palat 
Usage: 26

נצח נצח 
Netsach 
Usage: 43

References

Context Readings

Job's Eighth Speech: A Response To Eliphaz

6 Will he contend with me in great power? No; but he will put in me. 7 There the upright one disputed with him; and I shall be delivered forever from my judge. 8 Behold, I shall go before, and he is not; and behind, I shall not understand for him.

Cross References

Job 9:15

Whom, if I was just, I shall not answer; I will make supplication to my judge.

Job 13:3

But I will speak to the Almighty; I shall delight to plead before God.

Isaiah 1:18

Come now we will confute together Jehovah will say: if your sins shall be as deep scarlet, they shall be white as snow; if they shall be red as crimson, they shall be as wool.

Jeremiah 3:5

Will he guard forever? if he will watch to the end? Behold, I spake, and wilt thou do evil, and shalt thou be able?

Jeremiah 12:1

Just art thou, O Jehovah, for I will strive to thee: surely I will speak judgments with thee: Wherefore did the way of the evil prosper? all they acting faithlessly with treachery were secure?

Romans 3:19-22

And we know that whatever says the law, it speaks to them in the law: that every mouth be shut, and all the world be culpable to God.

Romans 8:1

Therefore now no condemnation to them in Christ Jesus, walking not according to the flesh, but according to the Spirit.

Romans 8:33-34

Who shall demand payment for the chosen of God? God justifying.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain