Parallel Verses

Julia Smith Translation

They caused the naked to go without clothing, and from the hungry they took away the sheaf;

New American Standard Bible

“They cause the poor to go about naked without clothing,
And they take away the sheaves from the hungry.

King James Version

They cause him to go naked without clothing, and they take away the sheaf from the hungry;

Holman Bible

Without clothing, they wander about naked.
They carry sheaves but go hungry.

International Standard Version

They wander around naked, without clothes; hungry, though they carry sheaves of grain.

A Conservative Version

[so that] they go about naked without clothing, and being hungry they carry the sheaves.

American Standard Version

So that they go about naked without clothing, And being hungry they carry the sheaves.

Amplified


“They cause the poor to go about naked without clothing,
And they take away the sheaves [of grain] from the hungry.

Bible in Basic English

Others go about without clothing, and though they have no food, they get in the grain from the fields.

Darby Translation

These go naked without clothing, and, hungry, they bear the sheaf;

King James 2000

They cause him to go naked without clothing, and they take away the sheaves from the hungry;

Lexham Expanded Bible

They go about naked, without clothing, and hungry, they carry [the] sheaves.

Modern King James verseion

They cause him to go naked without clothing, and they take away the sheaves from the hungry.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

insomuch that they let him go naked without clothing, and take way the sheaf of the hungry.

NET Bible

They go about naked, without clothing, and go hungry while they carry the sheaves.

New Heart English Bible

So that they go around naked without clothing. Being hungry, they carry the sheaves.

The Emphasized Bible

Naked, they go about without clothing, and, famished, they carry the sheaves;

Webster

They cause him to go naked without clothing, and they take away the sheaf from the hungry;

World English Bible

So that they go around naked without clothing. Being hungry, they carry the sheaves.

Youngs Literal Translation

Naked, they have gone without clothing, And hungry -- have taken away a sheaf.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
They cause him to go
הלך 
Halak 
go, walk, come, ...away, ...along,
Usage: 1545

ערם ערום 
`arowm 
Usage: 16

לבשׁ לבוּשׁ 
L@buwsh 
Usage: 32

and they take away
נסה נשׂא 
Nasa' 
Usage: 653

the sheaf
עמר 
`omer 
Usage: 14

References

Fausets

Context Readings

Job's Eighth Speech, Continued

9 They will strip the orphan from the breast, and take a pledge for the poor. 10 They caused the naked to go without clothing, and from the hungry they took away the sheaf; 11 Between their walls they will press out oil; they trod their wine-presses, and they will thirst

Cross References

Deuteronomy 24:19

When thou shalt reap thy harvest in thy field and didst forget a sheaf in the field, thou shalt not turn back to take it: to the stranger and to the orphan and to the widow shall it be; so that Jehovah thy God shall bless thee in all the doing of thy hands.

Amos 2:7-8

Panting for the dust of the earth upon the head of the poor, and they will turn away the way of the humble: and a man and his father will go to the same young girl to profane my holy name:

Amos 5:11-12

For this, because of your treading upon the poor one, and ye will take away the liftings up of wheat from him: ye built houses of hewn stone, and ye shall not dwell in them; ye planted vineyards of desire and ye shall not drink their wine.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain

All Translations
A Conservative Version
American Bible Union New Testament
American Standard Version
Amplified
An Understandable Version
Anderson New Testament
Bible in Basic English
Common New Testament
Daniel Mace New Testament
Darby Translation
Emphatic Diaglott Bible
Godbey New Testament
Goodspeed New Testament
Holman Bible
International Standard Version
John Wesley New Testament
Julia Smith Translation
King James 2000
King James Version
Lexham Expanded Bible
Living Oracles New Testament
Modern King James verseion
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Moffatt New Testament
Montgomery New Testament
NET Bible
New American Standard Bible
New Heart English Bible
Noyes New Testament
Sawyer New Testament
The Emphasized Bible
Thomas Haweis New Testament
Twentieth Century New Testament
Webster
Weymouth New Testament
Williams New Testament
World English Bible
Worldwide English (NT)
Worrell New Testament
Worsley New Testament
Youngs Literal Translation