Parallel Verses

World English Bible

So that they go around naked without clothing. Being hungry, they carry the sheaves.

New American Standard Bible

“They cause the poor to go about naked without clothing,
And they take away the sheaves from the hungry.

King James Version

They cause him to go naked without clothing, and they take away the sheaf from the hungry;

Holman Bible

Without clothing, they wander about naked.
They carry sheaves but go hungry.

International Standard Version

They wander around naked, without clothes; hungry, though they carry sheaves of grain.

A Conservative Version

[so that] they go about naked without clothing, and being hungry they carry the sheaves.

American Standard Version

So that they go about naked without clothing, And being hungry they carry the sheaves.

Amplified


“They cause the poor to go about naked without clothing,
And they take away the sheaves [of grain] from the hungry.

Bible in Basic English

Others go about without clothing, and though they have no food, they get in the grain from the fields.

Darby Translation

These go naked without clothing, and, hungry, they bear the sheaf;

Julia Smith Translation

They caused the naked to go without clothing, and from the hungry they took away the sheaf;

King James 2000

They cause him to go naked without clothing, and they take away the sheaves from the hungry;

Lexham Expanded Bible

They go about naked, without clothing, and hungry, they carry [the] sheaves.

Modern King James verseion

They cause him to go naked without clothing, and they take away the sheaves from the hungry.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

insomuch that they let him go naked without clothing, and take way the sheaf of the hungry.

NET Bible

They go about naked, without clothing, and go hungry while they carry the sheaves.

New Heart English Bible

So that they go around naked without clothing. Being hungry, they carry the sheaves.

The Emphasized Bible

Naked, they go about without clothing, and, famished, they carry the sheaves;

Webster

They cause him to go naked without clothing, and they take away the sheaf from the hungry;

Youngs Literal Translation

Naked, they have gone without clothing, And hungry -- have taken away a sheaf.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
They cause him to go
הלך 
Halak 
go, walk, come, ...away, ...along,
Usage: 1545

ערם ערום 
`arowm 
Usage: 16

לבשׁ לבוּשׁ 
L@buwsh 
Usage: 32

and they take away
נסה נשׂא 
Nasa' 
Usage: 653

the sheaf
עמר 
`omer 
Usage: 14

References

Fausets

Context Readings

Job's Eighth Speech, Continued

9 There are those who pluck the fatherless from the breast, and take a pledge of the poor, 10 So that they go around naked without clothing. Being hungry, they carry the sheaves. 11 They make oil within the walls of these men. They tread wine presses, and suffer thirst.

Cross References

Deuteronomy 24:19

When you reap your harvest in your field, and have forgot a sheaf in the field, you shall not go again to get it: it shall be for the foreigner, for the fatherless, and for the widow; that Yahweh your God may bless you in all the work of your hands.

Amos 2:7-8

They trample on the dust of the earth on the head of the poor, and deny justice to the oppressed; and a man and his father use the same maiden, to profane my holy name;

Amos 5:11-12

Forasmuch therefore as you trample on the poor, and take taxes from him of wheat: You have built houses of cut stone, but you will not dwell in them. You have planted pleasant vineyards, but you shall not drink their wine.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain