Parallel Verses

Darby Translation

They remove the landmarks; they violently take away the flocks and pasture them;

New American Standard Bible

Some remove the landmarks;
They seize and devour flocks.

King James Version

Some remove the landmarks; they violently take away flocks, and feed thereof.

Holman Bible

The wicked displace boundary markers.
They steal a flock and provide pasture for it.

International Standard Version

They move boundary stones, steal flocks, and pasture them.

A Conservative Version

There are [men] who remove the landmarks. They take away flocks violently, and feed them.

American Standard Version

There are that remove the landmarks; They violently take away flocks, and feed them.

Amplified


“Some remove the landmarks;
They [violently] seize and pasture flocks [appropriating land and flocks openly].

Bible in Basic English

The landmarks are changed by evil men, they violently take away flocks, together with their keepers.

Julia Smith Translation

They will remove the bound; they will strip off the flock, and they will feed.

King James 2000

Some remove the landmarks; they violently take away flocks, and feed on them.

Lexham Expanded Bible

They remove border [stones]; they seize flocks, and they pasture [them].

Modern King James verseion

They remove the landmarks; they seize flocks and feed them.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For some men there be, that remove other men's landmarks; that rob them of their cattle, and keep the same for their own;

NET Bible

Men move boundary stones; they seize the flock and pasture them.

New Heart English Bible

There are people who remove the landmarks. They violently take away flocks, and feed them.

The Emphasized Bible

Boundaries, men move back, flocks, they seize and consume;

Webster

Some remove the landmarks: they violently take away flocks, and their feed.

World English Bible

There are people who remove the landmarks. They violently take away flocks, and feed them.

Youngs Literal Translation

The borders they reach, A drove they have taken violently away, Yea, they do evil.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
נשׂג 
Nasag 
Usage: 50

the landmarks
גּבלה גּבוּלה 
G@buwlah 
Usage: 10

עדר 
`eder 
Usage: 39

and feed
רעה 
Ra`ah 
Usage: 171

References

Easton

Hastings

Morish

Smith

Watsons

Context Readings

Job's Eighth Speech, Continued

1 Why are not times treasured up with the Almighty? why do not they that know him see his days? 2 They remove the landmarks; they violently take away the flocks and pasture them; 3 They drive away the ass of the fatherless, they take the widow's ox for a pledge;


Cross References

Deuteronomy 19:14

Thou shalt not remove thy neighbour's landmark, which they of old time have fixed in thine inheritance, which thou shalt inherit in the land which Jehovah thy God giveth thee to possess.

Deuteronomy 27:17

Cursed be he that removeth his neighbour's landmark! And all the people shall say, Amen.

Proverbs 23:10

Remove not the ancient landmark; and enter not into the fields of the fatherless:

Job 1:15

and they of Sheba fell upon them and took them, and the servants have they smitten with the edge of the sword; and I only am escaped, alone, to tell thee.

Job 1:17

While he was yet speaking, there came another and said, The Chaldeans made three bands, and fell upon the camels and took them, and the servants have they smitten with the edge of the sword; and I only am escaped, alone, to tell thee.

Job 5:5

Whose harvest the hungry eateth up, and taketh even out of the thorns; and the snare gapeth for his substance.

Proverbs 22:28

Remove not the ancient landmark which thy fathers have set.

Hosea 5:10

The princes of Judah are become like them that remove the landmark: I will pour out my wrath upon them like water.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain