Parallel Verses

New American Standard Bible

“He has built his house like the spider’s web,
Or as a hut which the watchman has made.

King James Version

He buildeth his house as a moth, and as a booth that the keeper maketh.

Holman Bible

The house he built is like a moth’s cocoon
or a booth set up by a watchman.

International Standard Version

"He has built his house like a moth's cocoon, like a temporary sunshade that a watchman makes.

A Conservative Version

He builds his house as the moth, and as a booth which the keeper makes.

American Standard Version

He buildeth his house as the moth, And as a booth which the keeper maketh.

Amplified


“He builds his house like a spider’s web,
Like a (temporary) hut which a watchman makes.

Bible in Basic English

His house has no more strength than a spider's thread, or a watchman's tent.

Darby Translation

He buildeth his house as the moth, and as a booth that a keeper maketh.

Julia Smith Translation

He built his house as the moth, and as a booth he watching made.

King James 2000

He builds his house like a moth, and like a booth that the keeper makes.

Lexham Expanded Bible

"He builds his house like the moth, and like a booth [that] a watchman has made.

Modern King James verseion

He builds his house like a moth, and like a booth that a watchman makes.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

His house shall endure as the moth, and as a booth that the watchman maketh.

NET Bible

The house he builds is as fragile as a moth's cocoon, like a hut that a watchman has made.

New Heart English Bible

He builds his house as the moth, as a booth which the watchman makes.

The Emphasized Bible

He hath built, like a moth, his house, - like a hut, which a watcher hath made.

Webster

He buildeth his house as a moth, and as a booth that the keeper maketh.

World English Bible

He builds his house as the moth, as a booth which the watchman makes.

Youngs Literal Translation

He hath built as a moth his house, And as a booth a watchman hath made.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
בּנה 
Banah 
Usage: 376

בּית 
Bayith 
Usage: 2053

as a moth
עשׂב עשׁ 
`ash 
Usage: 12

and as a booth
סכּה 
Cukkah 
Usage: 31

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Smith

Watsons

Context Readings

Job Continues His Final Speech

17 he may prepare it, but the just shall put it on, and the innocent shall divide the silver. 18 “He has built his house like the spider’s web,
Or as a hut which the watchman has made.
19 The rich man shall lie down, but he shall not be gathered; he shall open his eyes and not see anyone.



Cross References

Job 8:14-15

For his hope shall be cut off, and his trust is a spider's web.

Isaiah 1:8

And the daughter of Zion is left as a cottage in a vineyard, as a lodge in a garden of cucumbers, as a besieged city.

Isaiah 38:12

My dwelling place has been moved and is removed from me as a shepherd's tent; he has cut off my life like a weaver: he has cut me off with sickness: between the day and the night thou shalt consume me.

Isaiah 51:8

For the moth shall eat them up like a garment, and the worm shall eat them like wool: but my righteousness shall be for ever, and my saving health from age to age.

Lamentations 2:6

Vau And he has violently taken away his tabernacle as if it were of a garden; he has destroyed his congregation; the LORD has caused the solemnities and sabbaths to be forgotten in Zion and has rejected in the indignation of his anger the king and the priest.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain