Parallel Verses

Youngs Literal Translation

For I deliver the afflicted who is crying, And the fatherless who hath no helper.

New American Standard Bible

Because I delivered the poor who cried for help,
And the orphan who had no helper.

King James Version

Because I delivered the poor that cried, and the fatherless, and him that had none to help him.

Holman Bible

For I rescued the poor man who cried out for help,
and the fatherless child who had no one to support him.

International Standard Version

because I delivered the poor who were crying for help, along with orphans who had no one to help them.

A Conservative Version

Because I delivered the poor who cried, also the fatherless who had none to help him.

American Standard Version

Because I delivered the poor that cried, The fatherless also, that had none to help him.

Amplified


Because I rescued the poor who cried for help,
And the orphan who had no helper.

Bible in Basic English

For I was a saviour to the poor when he was crying for help, to the child with no father, and to him who had no supporter.

Darby Translation

For I delivered the afflicted that cried, and the fatherless who had no helper.

Julia Smith Translation

For I shall deliver the poor crying, and the orphan, and none helping to him.

King James 2000

Because I delivered the poor that cried, and the fatherless, and him that had none to help him.

Lexham Expanded Bible

because I saved [the] needy who cried for help, and [I saved] [the] orphan for whom [there was] no helper.

Modern King James verseion

For I delivered the poor who cried for help, and the fatherless who had none to help him.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

"For I delivered the poor when he cried, and the fatherless that wanted help.

NET Bible

for I rescued the poor who cried out for help, and the orphan who had no one to assist him;

New Heart English Bible

Because I delivered the poor who cried, and the fatherless also, who had none to help him,

The Emphasized Bible

Because I used to deliver the oppressed who was crying out for aid, the fatherless also, and him that had no helper;

Webster

Because I delivered the poor that cried, and the fatherless, and him that had none to help him.

World English Bible

Because I delivered the poor who cried, and the fatherless also, who had none to help him,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
מלט 
Malat 
Usage: 95

the poor
עני 
`aniy 
Usage: 75

שׁוע 
Shava` 
Usage: 21

and the fatherless
יתום 
Yathowm 
Usage: 42

and him that had none to help
עזר 
`azar 
Usage: 81

References

Fausets

Hastings

Context Readings

Job's Final Defense

11 For the ear heard, and declareth me happy, And the eye hath seen, and testifieth to me. 12 For I deliver the afflicted who is crying, And the fatherless who hath no helper. 13 The blessing of the perishing cometh on me, And the heart of the widow I cause to sing.

Cross References

Psalm 72:12

For he delivereth the needy who crieth, And the poor when he hath no helper,

Proverbs 21:13

Whoso is shutting his ear from the cry of the poor, He also doth cry, and is not answered.

Exodus 22:22-24

'Any widow or orphan ye do not afflict;

Deuteronomy 10:18

He is doing the judgment of fatherless and widow, and loving the sojourner, to give to him bread and raiment.

Nehemiah 5:2-13

yea, there are who are saying, 'Our sons, and our daughters, we -- are many, and we receive corn, and eat, and live.'

Job 22:5-9

Is not thy wickedness abundant? And there is no end to thine iniquities.

Job 24:4

They turn aside the needy from the way, Together have hid the poor of the earth.

Job 31:17

And I do eat my morsel by myself, And the orphan hath not eat of it,

Job 31:21

If I have waved at the fatherless my hand, When I see in him the gate of my court,

Psalm 68:5

Father of the fatherless, and judge of the widows, Is God in His holy habitation.

Psalm 82:2-4

Till when do ye judge perversely? And the face of the wicked lift up? Selah.

Proverbs 24:11-12

If from delivering those taken to death, And those slipping to the slaughter -- thou keepest back.

Jeremiah 22:16

He decided the cause of the poor and needy, Then it is well -- is it not to know Me? An affirmation of Jehovah.

James 1:27

religion pure and undefiled with the God and Father is this, to look after orphans and widows in their tribulation -- unspotted to keep himself from the world.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain