Parallel Verses

Youngs Literal Translation

Whoso is shutting his ear from the cry of the poor, He also doth cry, and is not answered.

New American Standard Bible

He who shuts his ear to the cry of the poor
Will also cry himself and not be answered.

King James Version

Whoso stoppeth his ears at the cry of the poor, he also shall cry himself, but shall not be heard.

Holman Bible

The one who shuts his ears to the cry of the poor
will himself also call out and not be answered.

International Standard Version

Whoever refuses to hear the cry of the poor will also cry himself, but he won't be answered.

A Conservative Version

He who stops his ears at the cry of a poor man, he also shall cry, but shall not be heard.

American Standard Version

Whoso stoppeth his ears at the cry of the poor, He also shall cry, but shall not be heard.

Amplified


Whoever shuts his ears at the cry of the poor
Will cry out himself and not be answered.

Bible in Basic English

He whose ears are stopped at the cry of the poor, will himself get no answer to his cry for help.

Darby Translation

Whoso stoppeth his ears at the cry of the poor, he also himself shall cry, and shall not be heard.

Julia Smith Translation

He stopping his ear from the cry of the poor one also himself shall call and shall not be answered.

King James 2000

Whosoever stops his ears at the cry of the poor, he also shall cry himself, but shall not be heard.

Lexham Expanded Bible

He who closes his ear from the cry of the poor, he also will cry out and not be heard.

Modern King James verseion

Whoever stops his ears at the cry of the poor, he also shall cry himself, but shall not be heard.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Whoso stoppeth his ear at the crying of the poor; he shall cry himself and not be heard.

NET Bible

The one who shuts his ears to the cry of the poor, he too will cry out and will not be answered.

New Heart English Bible

Whoever stops his ears at the cry of the poor, he will also cry out, but shall not be heard.

The Emphasized Bible

He that shutteth his ear from the cry of the poor, even he, shall call, and not be answered.

Webster

Whoever stoppeth his ears at the cry of the poor, he also shall cry himself, but shall not be heard.

World English Bible

Whoever stops his ears at the cry of the poor, he will also cry out, but shall not be heard.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
אטם 
'atam 
Usage: 8

אזן 
'ozen 
Usage: 187

at the cry
זעקה זעק 
Za`aq 
Usage: 18

of the poor
דּל 
Dal 
Usage: 48

קרא 
Qara' 
Usage: 736

References

Fausets

Context Readings

Proverbs Of Solomon

12 The Righteous One is acting wisely Towards the house of the wicked, He is overthrowing the wicked for wickedness. 13 Whoso is shutting his ear from the cry of the poor, He also doth cry, and is not answered. 14 A gift in secret pacifieth anger, And a bribe in the bosom strong fury.

Cross References

Deuteronomy 15:7-11

'When there is with thee any needy one of one of thy brethren, in one of thy cities, in thy land which Jehovah thy God is giving to thee, thou dost not harden thy heart, nor shut thy hand from thy needy brother;

Nehemiah 5:1-5

And there is a great cry of the people and their wives, concerning their brethren the Jews,

Nehemiah 5:13

also, my lap I have shaken, and I say, 'Thus doth God shake out every man, who doth not perform this thing, from his house, and from his labour; yea, thus is he shaken out and empty;' and all the assembly say, 'Amen,' and praise Jehovah; and the people do according to this thing.

Psalm 18:41

They cry, and there is no saviour, On Jehovah, and He doth not answer them.

Psalm 58:4

Their poison is as poison of a serpent, As a deaf asp shutting its ear,

Proverbs 1:28

Then they call me, and I do not answer, They seek me earnestly, and find me not.

Proverbs 28:27

Whoso is giving to the poor hath no lack, And whoso is hiding his eyes multiplied curses.

Isaiah 1:15-17

And in your spreading forth your hands, I hide mine eyes from you, Also when ye increase prayer, I do not hear, Your hands of blood have been full.

Isaiah 58:6-9

Is not this the fast that I chose -- To loose the bands of wickedness, To shake off the burdens of the yoke, And to send out the oppressed free, And every yoke ye draw off?

Jeremiah 34:16-17

And -- ye turn back, and pollute My name, and ye cause each his man-servant and each his maid-servant, whom he had sent forth free, (at their pleasure,) to return, and ye subdue them to be to you for men-servants and for maid-servants.

Zechariah 7:9-13

'Thus spake Jehovah of Hosts, saying: True judgment judge ye, And kindness and mercy do one with another.

Matthew 6:14

For, if ye may forgive men their trespasses He also will forgive you -- your Father who is in the heavens;

Matthew 7:2

for in what judgment ye judge, ye shall be judged, and in what measure ye measure, it shall be measured to you.

Matthew 18:30-35

and he would not, but having gone away, he cast him into prison, till he might pay that which was owing.

Matthew 25:41-46

Then shall he say also to those on the left hand, Go ye from me, the cursed, to the fire, the age-during, that hath been prepared for the Devil and his messengers;

Luke 13:25

from the time the master of the house may have risen up, and may have shut the door, and ye may begin without to stand, and to knock at the door, saying, Lord, lord, open to us, and he answering shall say to you, I have not known you whence ye are,

Acts 7:57

And they, having cried out with a loud voice, stopped their ears, and did rush with one accord upon him,

James 2:13-16

for the judgment without kindness is to him not having done kindness, and exult doth kindness over judgment.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain