Parallel Verses

World English Bible

because it didn't shut up the doors of my mother's womb, nor did it hide trouble from my eyes.

New American Standard Bible

Because it did not shut the opening of my mother’s womb,
Or hide trouble from my eyes.

King James Version

Because it shut not up the doors of my mother's womb, nor hid sorrow from mine eyes.

Holman Bible

For that night did not shut
the doors of my mother’s womb,
and hide sorrow from my eyes.

International Standard Version

"Because that night refused to shut the doors of my mother's womb; it failed to keep me from seeing this trouble.

A Conservative Version

Because it did not shut up the doors of my [mother's] womb, nor hide trouble from my eyes.

American Standard Version

Because it shut not up the doors of my mother's womb, Nor hid trouble from mine eyes.

Amplified


Because it did not shut the doors of my mother’s womb,
Nor hide trouble from my eyes.

Bible in Basic English

Because it did not keep the doors of my mother's body shut, so that trouble might be veiled from my eyes.

Darby Translation

Because it shut not up the doors of the womb that bore me, and hid not trouble from mine eyes.

Julia Smith Translation

Because it shut not up the doors of my belly; and shall it hide the labor of mine eyes?

King James 2000

Because it shut not up the doors of my mother's womb, nor hid sorrow from my eyes.

Lexham Expanded Bible

because it did not shut the doors of my [mother's] womb, nor did it hide trouble from my eyes.

Modern King James verseion

For it did not shut up the doors of my mother's womb, nor hide sorrow from my eyes.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

because it shut not up the womb that bare me. For then should these sorrows have been hid from mine eyes.

NET Bible

because it did not shut the doors of my mother's womb on me, nor did it hide trouble from my eyes!

New Heart English Bible

because it did not shut up the doors of my mother's womb, nor did it hide trouble from my eyes.

The Emphasized Bible

Because it closed not the doors of the womb wherein I was, and so hid trouble from mine eyes.

Webster

Because it prevented not my birth, nor hid sorrow from my eyes.

Youngs Literal Translation

Because it hath not shut the doors Of the womb that was mine! And hide misery from mine eyes.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Because it shut not up
סגר 
Cagar 
Usage: 93

the doors
דּלת 
Deleth 
Usage: 88

of my mother's womb
בּטן 
Beten 
Usage: 72

סתר 
Cathar 
Usage: 81

References

Fausets

Hastings

Job

Context Readings

Job Regrets His Birth

9 Let the stars of its twilight be dark. Let it look for light, but have none, neither let it see the eyelids of the morning, 10 because it didn't shut up the doors of my mother's womb, nor did it hide trouble from my eyes. 11 "Why didn't I die from the womb? Why didn't I give up the spirit when my mother bore me?

Cross References

Genesis 20:18

For Yahweh had closed up tight all the wombs of the house of Abimelech, because of Sarah, Abraham's wife.

Genesis 29:31

Yahweh saw that Leah was hated, and he opened her womb, but Rachel was barren.

1 Samuel 1:5

but to Hannah he gave a double portion; for he loved Hannah, but Yahweh had shut up her womb.

Job 6:2-3

"Oh that my anguish were weighed, and all my calamity laid in the balances!

Job 10:1

"My soul is weary of my life. I will give free course to my complaint. I will speak in the bitterness of my soul.

Job 10:18-19

"'Why, then, have you brought me forth out of the womb? I wish I had given up the spirit, and no eye had seen me.

Job 23:2

"Even today my complaint is rebellious. His hand is heavy in spite of my groaning.

Ecclesiastes 6:3-5

If a man fathers a hundred children, and lives many years, so that the days of his years are many, but his soul is not filled with good, and moreover he has no burial; I say, that a stillborn child is better than he:

Ecclesiastes 11:10

Therefore remove sorrow from your heart, and put away evil from your flesh; for youth and the dawn of life are vanity.

Jeremiah 20:17

because he didn't kill me from the womb; and so my mother would have been my grave, and her womb always great.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain