Parallel Verses
World English Bible
because it didn't shut up the doors of my mother's womb, nor did it hide trouble from my eyes.
New American Standard Bible
Or hide trouble from my eyes.
King James Version
Because it shut not up the doors of my mother's womb, nor hid sorrow from mine eyes.
Holman Bible
the doors of my mother’s womb,
and hide sorrow from my eyes.
International Standard Version
"Because that night refused to shut the doors of my mother's womb; it failed to keep me from seeing this trouble.
A Conservative Version
Because it did not shut up the doors of my [mother's] womb, nor hide trouble from my eyes.
American Standard Version
Because it shut not up the doors of my mother's womb, Nor hid trouble from mine eyes.
Amplified
Because it did not shut the doors of my mother’s womb,
Nor hide trouble from my eyes.
Bible in Basic English
Because it did not keep the doors of my mother's body shut, so that trouble might be veiled from my eyes.
Darby Translation
Because it shut not up the doors of the womb that bore me, and hid not trouble from mine eyes.
Julia Smith Translation
Because it shut not up the doors of my belly; and shall it hide the labor of mine eyes?
King James 2000
Because it shut not up the doors of my mother's womb, nor hid sorrow from my eyes.
Lexham Expanded Bible
because it did not shut the doors of my [mother's] womb, nor did it hide trouble from my eyes.
Modern King James verseion
For it did not shut up the doors of my mother's womb, nor hide sorrow from my eyes.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
because it shut not up the womb that bare me. For then should these sorrows have been hid from mine eyes.
NET Bible
because it did not shut the doors of my mother's womb on me, nor did it hide trouble from my eyes!
New Heart English Bible
because it did not shut up the doors of my mother's womb, nor did it hide trouble from my eyes.
The Emphasized Bible
Because it closed not the doors of the womb wherein I was, and so hid trouble from mine eyes.
Webster
Because it prevented not my birth, nor hid sorrow from my eyes.
Youngs Literal Translation
Because it hath not shut the doors Of the womb that was mine! And hide misery from mine eyes.
Interlinear
Word Count of 20 Translations in Job 3:10
Verse Info
Context Readings
Job Regrets His Birth
9 Let the stars of its twilight be dark. Let it look for light, but have none, neither let it see the eyelids of the morning, 10 because it didn't shut up the doors of my mother's womb, nor did it hide trouble from my eyes. 11 "Why didn't I die from the womb? Why didn't I give up the spirit when my mother bore me?
Names
Cross References
Genesis 20:18
For Yahweh had closed up tight all the wombs of the house of Abimelech, because of Sarah, Abraham's wife.
Genesis 29:31
Yahweh saw that Leah was hated, and he opened her womb, but Rachel was barren.
1 Samuel 1:5
but to Hannah he gave a double portion; for he loved Hannah, but Yahweh had shut up her womb.
Job 6:2-3
"Oh that my anguish were weighed, and all my calamity laid in the balances!
Job 10:1
"My soul is weary of my life. I will give free course to my complaint. I will speak in the bitterness of my soul.
Job 10:18-19
"'Why, then, have you brought me forth out of the womb? I wish I had given up the spirit, and no eye had seen me.
Job 23:2
"Even today my complaint is rebellious. His hand is heavy in spite of my groaning.
Ecclesiastes 6:3-5
If a man fathers a hundred children, and lives many years, so that the days of his years are many, but his soul is not filled with good, and moreover he has no burial; I say, that a stillborn child is better than he:
Ecclesiastes 11:10
Therefore remove sorrow from your heart, and put away evil from your flesh; for youth and the dawn of life are vanity.
Jeremiah 20:17
because he didn't kill me from the womb; and so my mother would have been my grave, and her womb always great.