Parallel Verses

New American Standard Bible

Because it did not shut the opening of my mother’s womb,
Or hide trouble from my eyes.

King James Version

Because it shut not up the doors of my mother's womb, nor hid sorrow from mine eyes.

Holman Bible

For that night did not shut
the doors of my mother’s womb,
and hide sorrow from my eyes.

International Standard Version

"Because that night refused to shut the doors of my mother's womb; it failed to keep me from seeing this trouble.

A Conservative Version

Because it did not shut up the doors of my [mother's] womb, nor hide trouble from my eyes.

American Standard Version

Because it shut not up the doors of my mother's womb, Nor hid trouble from mine eyes.

Amplified


Because it did not shut the doors of my mother’s womb,
Nor hide trouble from my eyes.

Bible in Basic English

Because it did not keep the doors of my mother's body shut, so that trouble might be veiled from my eyes.

Darby Translation

Because it shut not up the doors of the womb that bore me, and hid not trouble from mine eyes.

Julia Smith Translation

Because it shut not up the doors of my belly; and shall it hide the labor of mine eyes?

King James 2000

Because it shut not up the doors of my mother's womb, nor hid sorrow from my eyes.

Lexham Expanded Bible

because it did not shut the doors of my [mother's] womb, nor did it hide trouble from my eyes.

Modern King James verseion

For it did not shut up the doors of my mother's womb, nor hide sorrow from my eyes.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

because it shut not up the womb that bare me. For then should these sorrows have been hid from mine eyes.

NET Bible

because it did not shut the doors of my mother's womb on me, nor did it hide trouble from my eyes!

New Heart English Bible

because it did not shut up the doors of my mother's womb, nor did it hide trouble from my eyes.

The Emphasized Bible

Because it closed not the doors of the womb wherein I was, and so hid trouble from mine eyes.

Webster

Because it prevented not my birth, nor hid sorrow from my eyes.

World English Bible

because it didn't shut up the doors of my mother's womb, nor did it hide trouble from my eyes.

Youngs Literal Translation

Because it hath not shut the doors Of the womb that was mine! And hide misery from mine eyes.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Because it shut not up
סגר 
Cagar 
Usage: 93

the doors
דּלת 
Deleth 
Usage: 88

of my mother's womb
בּטן 
Beten 
Usage: 72

סתר 
Cathar 
Usage: 81

References

Fausets

Hastings

Job

Context Readings

Job Regrets His Birth

9 “Let the stars of its twilight be darkened;
Let it wait for light but have none,
And let it not see the breaking dawn;
10 Because it did not shut the opening of my mother’s womb,
Or hide trouble from my eyes.
11 Why did I not die at birth,
Come forth from the womb and expire?


Cross References

Genesis 20:18

For the Lord had closed fast all the wombs of the household of Abimelech because of Sarah, Abraham’s wife.

Genesis 29:31

Now the Lord saw that Leah was unloved, and He opened her womb, but Rachel was barren.

1 Samuel 1:5

but to Hannah he would give a double portion, for he loved Hannah, but the Lord had closed her womb.

Job 6:2-3

Oh that my grief were actually weighed
And laid in the balances together with my calamity!

Job 10:1

I loathe my own life;
I will give full vent to my complaint;
I will speak in the bitterness of my soul.

Job 10:18-19

Why then have You brought me out of the womb?
Would that I had died and no eye had seen me!

Job 23:2

“Even today my complaint is rebellion;
His hand is heavy despite my groaning.

Ecclesiastes 6:3-5

If a man fathers a hundred children and lives many years, however many they be, but his soul is not satisfied with good things and he does not even have a proper burial, then I say, “Better the miscarriage than he,

Ecclesiastes 11:10

So, remove grief and anger from your heart and put away pain from your body, because childhood and the prime of life are fleeting.

Jeremiah 20:17

Because he did not kill me before birth,
So that my mother would have been my grave,
And her womb ever pregnant.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain