Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

For my sighing comes {before} my bread, and my groanings gush forth like water

New American Standard Bible

"For my groaning comes at the sight of my food, And my cries pour out like water.

King James Version

For my sighing cometh before I eat, and my roarings are poured out like the waters.

Holman Bible

I sigh when food is put before me,
and my groans pour out like water.

International Standard Version

"As far as I'm concerned, my food comes to me in the form of sighs, and my cries of anguish pour out like water.

A Conservative Version

For my sighing comes before I eat, and my groanings are poured out like water.

American Standard Version

For my sighing cometh before I eat, And my groanings are poured out like water.

Amplified

For my sighing comes before my food, and my groanings are poured out like water.

Bible in Basic English

In place of my food I have grief, and cries of sorrow come from me like water.

Darby Translation

For my sighing cometh before my bread, and my groanings are poured out like the waters.

Jubilee 2000 Bible

For my sighing comes before I eat, and my roarings are poured out like the waters.

Julia Smith Translation

For my sighing will come before any bread, and my groanings shall be poured put as waters.

King James 2000

For my sighing comes before I eat, and my groanings are poured out like the waters.

Modern King James verseion

For my sighing comes before I eat, and my groanings are poured out like the waters.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For my sighs come before I eat, and my roarings fall out like flowing water.

NET Bible

For my sighing comes in place of my food, and my groanings flow forth like water.

New Heart English Bible

For my sighing comes before I eat. My groanings are poured out like water.

The Emphasized Bible

For, in the face of my food, my sighing, cometh in, and, poured out like the water, are my groans:

Webster

For my sighing cometh before I eat, and my roarings are poured out like the waters.

World English Bible

For my sighing comes before I eat. My groanings are poured out like water.

Youngs Literal Translation

For before my food, my sighing cometh, And poured out as waters are my roarings.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
אנחה 
'anachah 
Usage: 11


come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

I eat
לחם 
Lechem 
Usage: 298

and my roarings
שׁאגה 
Sh@agah 
Usage: 7

Verse Info

Context Readings

Job Wishes He Might Die

23 [Why does he give light] to a man whose way is hidden, and God has fenced him in [all] around? 24 For my sighing comes {before} my bread, and my groanings gush forth like water 25 because the dread that I {feel} has come upon me, and what I feared befalls me.


Cross References

Psalm 38:8

I am faint and crushed greatly; I groan because of the roaring of my heart.

Psalm 80:5

You have fed them [the] bread of tears; you have given them tears to drink in full measure.

Psalm 102:9

Indeed, I eat ashes like bread and mix my drink with tears

Job 6:7

{I refused} to touch [them]; they [are] like {food that will make me ill}.

Job 7:19

{How long} will you not turn away from me? [Or] not leave me alone until I swallow my spit?

Job 33:20

{so that} his life loathes bread, and his inner self [loathes] {appetizing food}.

Psalm 22:1-2

My God, my God why have you forsaken me? [Why are you] far from helping me, [far from] the words of my groaning?

Psalm 32:3

When I kept silent, my bones were worn out due to my groaning all the day.

Psalm 42:3-4

My tears have been my food day and night, while [they] say to me all day [long], "Where [is] your God?"

Isaiah 59:11

We all groan like bears, and we coo mutteringly like doves. We wait for justice, but there is none; for salvation, [but] it is far from us.

Lamentations 3:8

Though I cry out for help, he shuts out my prayers.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain