Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

{I refused} to touch [them]; they [are] like {food that will make me ill}.

New American Standard Bible

“My soul refuses to touch them;
They are like loathsome food to me.

King James Version

The things that my soul refused to touch are as my sorrowful meat.

Holman Bible

I refuse to touch them;
they are like contaminated food.

International Standard Version

I cannot bring myself to touch them; food like this makes me sick."

A Conservative Version

My soul refuses to touch [them]. They are as loathsome food to me.

American Standard Version

My soul refuseth to touch them ; They are as loathsome food to me.

Amplified


“My soul refuses to touch them;
Such things are like loathsome food to me [sickening and repugnant].

Bible in Basic English

My soul has no desire for such things, they are as disease in my food.

Darby Translation

What my soul refuseth to touch, that is as my loathsome food.

Julia Smith Translation

My soul refused to touch these as the loathsomeness of my bread.

King James 2000

The things that my soul refused to touch are as loathsome food to me.

Modern King James verseion

My soul refuses to touch them; they are sickening food to me.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The things that sometime I might not away withal, are now my meat for very sorrow.

NET Bible

I have refused to touch such things; they are like loathsome food to me.

New Heart English Bible

My soul refuses to touch them. They are as loathsome food to me.

The Emphasized Bible

My soul hath refused to touch, Those things, are like disease in my food.

Webster

The things that my soul refused to touch are as my sorrowful food.

World English Bible

My soul refuses to touch them. They are as loathsome food to me.

Youngs Literal Translation

My soul is refusing to touch! They are as my sickening food.

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
The things that my soul
נפשׁ 
Nephesh 
Usage: 753

מאן 
Ma'en 
Usage: 41

to touch
נגע 
Naga` 
Usage: 150

are as my sorrowful
דּוי 
D@vay 
Usage: 2

Verse Info

Context Readings

Job's Second Speech: A Response To Eliphaz

6 Can tasteless [food] be eaten without salt, or is there taste in the white of a marshmallow plant? 7 {I refused} to touch [them]; they [are] like {food that will make me ill}. 8 "{O that} my request may come, and [that] God may grant my hope,


Cross References

1 Kings 17:12

She said, "{As Yahweh your God lives}, surely I do not have a cake, {but only a handful of flour} in the jar and a little olive oil in the jug. Here I [am] gathering a few pieces of wood, and I will go and prepare it for me and my son, that we might eat it and die."

1 Kings 22:27

and say, 'Thus says the king: "Put this [fellow in] the house of imprisonment and feed him reduced rations of food and water until I come in peace." '"

Job 3:24

For my sighing comes {before} my bread, and my groanings gush forth like water

Psalm 102:9

Indeed, I eat ashes like bread and mix my drink with tears

Ezekiel 4:14

And I said, "Ah, Lord Yahweh! Look! I have not been defiling myself, and a dead body and mangled carcass I have not eaten from my childhood until now, and {unclean meat} has not come into my mouth!"

Ezekiel 4:16

And he said to me, "Son of man, look, I [am] going to break the {supply} of bread in Jerusalem, and they will eat bread by weight, {anxiously}, and {rationed water}, and they will drink with horror,

Ezekiel 12:18-19

"Son of man, you must eat your food with trembling, and your water with shuddering, and with anxiety you must drink.

Daniel 10:3

I had not eaten [any] choice food, and meat and wine did not enter my mouth, and {I did not use any ointment} {until the end of three whole weeks}.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain