Parallel Verses

Modern King James verseion

But now those younger laugh at me, whose fathers I would have refused to set with the dogs of my flock.

New American Standard Bible

“But now those younger than I mock me,
Whose fathers I disdained to put with the dogs of my flock.

King James Version

But now they that are younger than I have me in derision, whose fathers I would have disdained to have set with the dogs of my flock.

Holman Bible

But now they mock me,
men younger than I am,
whose fathers I would have refused to put
with my sheep dogs.

International Standard Version

"But now they mock me; men who are far younger than I, whose fathers I would have hated to entrust with my own sheep dogs.

A Conservative Version

But now those who are younger than I have me in derision, whose fathers I disdained to set with the dogs of my flock.

American Standard Version

But now they that are younger than I have me in derision, Whose fathers I disdained to set with the dogs of my flock.

Amplified

“But now those younger than I mock and laugh at me,
Whose fathers I refused to put with the sheepdogs of my flock.

Bible in Basic English

But now those who are younger than I make sport of me; those whose fathers I would not have put with the dogs of my flocks.

Darby Translation

But now they that are younger than I have me in derision, whose fathers I would have disdained to set with the dogs of my flock.

Julia Smith Translation

And now the younger than I laughed upon me, which I rejected their fathers to set with the dogs of my flock.

King James 2000

But now they that are younger than I hold me in derision, whose fathers I would have disdained to have set with the dogs of my flock.

Lexham Expanded Bible

"But now [those] younger than I, as far as days, laugh at me, whose fathers I rejected for setting with the dogs of my sheep and goats.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But now, they that are mine inferiors and younger than I, have me in derision; yea even they, whose fathers I would have thought scorn to have set with the dogs of my cattle.

NET Bible

"But now they mock me, those who are younger than I, whose fathers I disdained too much to put with my sheep dogs.

New Heart English Bible

"But now those who are younger than I have me in derision, whose fathers I would have disdained to put with my sheep dogs.

The Emphasized Bible

But, now, they who are of fewer days than I, have poured derision upon me; whose fathers I refused - to set with the dogs of my flock.

Webster

But now they that are younger than I, have me in derision, whose fathers I would have disdained to set with the dogs of my flock.

World English Bible

"But now those who are younger than I have me in derision, whose fathers I would have disdained to put with my sheep dogs.

Youngs Literal Translation

And now, laughed at me, Have the younger in days than I, Whose fathers I have loathed to set With the dogs of my flock.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
צעור צעירo 
Tsa`iyr 
Usage: 22

than I have me in derision
שׂחק 
Sachaq 
Usage: 36

מאס 
Ma'ac 
Usage: 76

to have set
שׁית 
Shiyth 
Usage: 83

with the dogs
כּלב 
Keleb 
dog
Usage: 32

References

Easton

Dog

Fausets

Hastings

Dog

Morish

Smith

Context Readings

Job's Final Defense Continued

1 But now those younger laugh at me, whose fathers I would have refused to set with the dogs of my flock. 2 Also, what profit for me was the strength of their hands, for full vigor had perished from them?

Cross References

Job 12:4

I am a laughing-stock to his friends; who calls on God, and He answers him; the just, the upright one is a mockery;

2 Kings 2:23

And he went up from there to Bethel. And he was going up in the highway. And little boys came out from the city and mocked him, and said to him, Go up, bald head! Go up, bald head!

Job 19:13-19

He has put my brothers far from me, and my friends have truly turned away from me.

Job 29:8-10

The young men saw me and hid themselves; and the aged arose and stood up.

Psalm 35:15-16

But in my stumbling they rejoiced, and gathered themselves; the defamers gathered themselves against me, and I knew not; they tore and were not silent,

Psalm 69:12

They who sit in the gate speak against me; and I was the song of the drunkards.

Isaiah 3:5

And the people shall be crushed, every man by another, and every man by his neighbor; the boy shall act proudly against the old man, and the low against the honorable.

Mark 14:65

And some began to spit on Him, and to cover His face and to beat Him, and to say to Him, Prophesy! And the under-officers struck Him with slaps.

Mark 15:17-20

And they clothed Him with purple and plaited a crown of thorns and put it around His head.

Luke 23:14

Pilate said to them, You have brought this Man to me as perverting the people. And behold, having examined Him before you, I have found no fault in this Man regarding those things of which you accuse Him;

Luke 23:18

And they all cried out at once, saying, Away with this One! And release to us Barabbas

Luke 23:35

And the people stood watching. And also the rulers with them, scoffing, saying, He saved others, let Him save Himself, if He is the Christ, the chosen of God.

Luke 23:39

And one of the hanged criminals blasphemed Him, saying, If you are Christ, save Yourself and us.

Acts 17:5

But the disobeying Jews becoming jealous, and having taken aside some wicked men of the market-loafers, and gathering a crowd, they set all the city in an uproar. And coming on the house of Jason, they sought to bring them out to the mob.

Titus 1:12

One of them, a prophet of their own, said, Cretans are always liars, evil beasts, lazy gluttons.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain