Parallel Verses
World English Bible
"But now those who are younger than I have me in derision, whose fathers I would have disdained to put with my sheep dogs.
New American Standard Bible
Whose fathers I disdained to put with the dogs of my flock.
King James Version
But now they that are younger than I have me in derision, whose fathers I would have disdained to have set with the dogs of my flock.
Holman Bible
men younger than I am,
whose fathers I would have refused to put
with my sheep dogs.
International Standard Version
"But now they mock me; men who are far younger than I, whose fathers I would have hated to entrust with my own sheep dogs.
A Conservative Version
But now those who are younger than I have me in derision, whose fathers I disdained to set with the dogs of my flock.
American Standard Version
But now they that are younger than I have me in derision, Whose fathers I disdained to set with the dogs of my flock.
Amplified
Whose fathers I refused to put with the sheepdogs of my flock.
Bible in Basic English
But now those who are younger than I make sport of me; those whose fathers I would not have put with the dogs of my flocks.
Darby Translation
But now they that are younger than I have me in derision, whose fathers I would have disdained to set with the dogs of my flock.
Julia Smith Translation
And now the younger than I laughed upon me, which I rejected their fathers to set with the dogs of my flock.
King James 2000
But now they that are younger than I hold me in derision, whose fathers I would have disdained to have set with the dogs of my flock.
Lexham Expanded Bible
"But now [those] younger than I, as far as days, laugh at me, whose fathers I rejected for setting with the dogs of my sheep and goats.
Modern King James verseion
But now those younger laugh at me, whose fathers I would have refused to set with the dogs of my flock.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
But now, they that are mine inferiors and younger than I, have me in derision; yea even they, whose fathers I would have thought scorn to have set with the dogs of my cattle.
NET Bible
"But now they mock me, those who are younger than I, whose fathers I disdained too much to put with my sheep dogs.
New Heart English Bible
"But now those who are younger than I have me in derision, whose fathers I would have disdained to put with my sheep dogs.
The Emphasized Bible
But, now, they who are of fewer days than I, have poured derision upon me; whose fathers I refused - to set with the dogs of my flock.
Webster
But now they that are younger than I, have me in derision, whose fathers I would have disdained to set with the dogs of my flock.
Youngs Literal Translation
And now, laughed at me, Have the younger in days than I, Whose fathers I have loathed to set With the dogs of my flock.
Themes
Dogs » When domesticated » Employed in watching flocks
Mocking » The tormentors of job mock
Old age » Disrespect for pleasure-seeking » Prodigality
Persecution » Instances of » Of job
Scoffing » Instances of » Enemies of job
Scorning and mocking » Exemplified » Enemies of job
Sheep » Flocks of » Guarded by dogs
sins of Youth » Special temptations of pleasure-seeking » Prodigality
Topics
Interlinear
Tsa`iyr
Sachaq
'ab
Ma'ac
Word Count of 20 Translations in Job 30:1
Verse Info
Context Readings
Job's Final Defense Continued
1 "But now those who are younger than I have me in derision, whose fathers I would have disdained to put with my sheep dogs. 2 Of what use is the strength of their hands to me, men in whom ripe age has perished?
Names
Cross References
Job 12:4
I am like one who is a joke to his neighbor, I, who called on God, and he answered. The just, the blameless man is a joke.
2 Kings 2:23
He went up from there to Bethel. As he was going up by the way, some youths came out of the city and mocked him, and said to him, "Go up, you baldy! Go up, you baldhead!"
Job 19:13-19
"He has put my brothers far from me. My acquaintances are wholly estranged from me.
Job 29:8-10
The young men saw me and hid themselves. The aged rose up and stood.
Psalm 35:15-16
But in my adversity, they rejoiced, and gathered themselves together. The attackers gathered themselves together against me, and I didn't know it. They tore at me, and didn't cease.
Psalm 69:12
Those who sit in the gate talk about me. I am the song of the drunkards.
Isaiah 3:5
The people will be oppressed, everyone by another, and everyone by his neighbor. The child will behave himself proudly against the old man, and the base against the honorable.
Mark 14:65
Some began to spit on him, and to cover his face, and to beat him with fists, and to tell him, "Prophesy!" The officers struck him with the palms of their hands.
Mark 15:17-20
They clothed him with purple, and weaving a crown of thorns, they put it on him.
Luke 23:14
and said to them, "You brought this man to me as one that perverts the people, and see, I have examined him before you, and found no basis for a charge against this man concerning those things of which you accuse him.
Luke 23:18
But they all cried out together, saying, "Away with this man! Release to us Barabbas!" --
Luke 23:35
The people stood watching. The rulers with them also scoffed at him, saying, "He saved others. Let him save himself, if this is the Christ of God, his chosen one!"
Luke 23:39
One of the criminals who was hanged insulted him, saying, "If you are the Christ, save yourself and us!"
Acts 17:5
But the unpersuaded Jews took along some wicked men from the marketplace, and gathering a crowd, set the city in an uproar. Assaulting the house of Jason, they sought to bring them out to the people.
Titus 1:12
One of them, a prophet of their own, said, "Cretans are always liars, evil beasts, and idle gluttons."