Parallel Verses

World English Bible

But the unpersuaded Jews took along some wicked men from the marketplace, and gathering a crowd, set the city in an uproar. Assaulting the house of Jason, they sought to bring them out to the people.

New American Standard Bible

But the Jews, becoming jealous and taking along some wicked men from the market place, formed a mob and set the city in an uproar; and attacking the house of Jason, they were seeking to bring them out to the people.

King James Version

But the Jews which believed not, moved with envy, took unto them certain lewd fellows of the baser sort, and gathered a company, and set all the city on an uproar, and assaulted the house of Jason, and sought to bring them out to the people.

Holman Bible

But the Jews became jealous, and they brought together some scoundrels from the marketplace, formed a mob, and started a riot in the city. Attacking Jason’s house, they searched for them to bring them out to the public assembly.

International Standard Version

But the Jewish leaders became jealous, and they took some contemptible characters who used to hang out in the public square, formed a mob, and started a riot in the city. They attacked Jason's home and searched it for Paul and Silas in order to bring them out to the people.

A Conservative Version

But the disobedient Jews having taken along certain evil men of the marketplaces, and having gathered a mob, were rioting the city. And having stood by the house of Jason, they sought to bring them out to the populace.

American Standard Version

But the Jews, being moved with jealousy, took unto them certain vile fellows of the rabble, and gathering a crowd, set the city on an uproar; and assaulting the house of Jason, they sought to bring them forth to the people.

Amplified

But the [unbelieving] Jews became jealous, and taking along some thugs from [the lowlifes in] the market place, they formed a mob and set the city in an uproar; and then attacking Jason’s house tried to bring Paul and Silas out to the people.

An Understandable Version

But [other] Jews became jealous and, recruiting certain ungodly riffraff, they gathered a mob and brought the city to near-riot conditions. They [even] attacked Jason's house and attempted to bring Paul and Silas before the [assembly of] people.

Anderson New Testament

But the unbelieving Jews, taking with them some evil men, who were loungers about the markets, and collecting a mob, set the city in an uproar; and having assaulted the house of Jason, they sought to bring them out to the people.

Bible in Basic English

But the Jews, being moved with envy, took with them certain low persons from among the common people, and getting together a great number of people, made an outcry in the town, attacking the house of Jason with the purpose of taking them out to the people.

Common New Testament

But the Jews were jealous, and taking some wicked men from the market place, they formed a mob and set the city in an uproar; they attacked the house of Jason, seeking to bring them out to the people.

Daniel Mace New Testament

but the unbelieving Jews thro' envy, by the assistance of some loose strolers, rais'd a mob, set the whole city in an uproar, and attack'd Jason's house, thinking to find them there, and deliver them up to the populace.

Darby Translation

But the Jews having been stirred up to jealousy, and taken to themselves certain wicked men of the lowest rabble, and having got a crowd together, set the city in confusion; and having beset the house of Jason sought to bring them out to the people;

Godbey New Testament

But the Jews giving away to jealousy, and receiving to themselves certain wicked men of those around the forum, and raising a mob, continued to put the city in an uproar; and assaulting the house of Jason, they were seeking to lead them out to the people:

Goodspeed New Testament

This offended the Jews and they gathered some unprincipled loafers, formed a mob and started a riot in the town. They attacked Jason's house, to find them and bring them out among the people.

John Wesley New Testament

But the Jews who believed not, filled with zeal, taking to them some of the mean and profligate fellows, and making a mob, set all the city in an uproar; and assaulting the house of Jason, sought to bring them out to the people.

Julia Smith Translation

And the unbelieving Jews, having been jealous, and having taken certain evil men of the vulgar, and excited to tumult, they disturbed the city by loud noise, and having stood against the house of Jason, they sought to bring them to the populace.

King James 2000

But the Jews who believed not, moved with envy, took unto them certain wicked fellows of the rabble, and gathered a company, and set all the city in an uproar, and assaulted the house of Jason, and sought to bring them out to the people.

Lexham Expanded Bible

But the Jews were filled with jealousy and, taking along some worthless men from the rabble in the marketplace and forming a mob, threw the city into an uproar. And attacking Jason's house, they were looking for them to bring [them] out to the popular assembly.

Modern King James verseion

But the disobeying Jews becoming jealous, and having taken aside some wicked men of the market-loafers, and gathering a crowd, they set all the city in an uproar. And coming on the house of Jason, they sought to bring them out to the mob.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But the Jews which believed not, having indignation, took unto them evil men which were vagabonds, and gathered a company, and set all the city on a roar, and made assault unto the house of Jason, and sought to bring them out to the people.

Moffatt New Testament

But the Jews were aroused to jealousy; they got hold of some idle rascals to form a mob and set the town in an uproar; they attacked Jason's house in the endeavour to bring them out before the populace,

Montgomery New Testament

But the Jews, moved with jealousy, called to their aid certain ill-favored and idle fellows, formed a mob, and began to set the town in an uproar. Assaulting the house of Jason, they sought to bring them out to the people.

NET Bible

But the Jews became jealous, and gathering together some worthless men from the rabble in the marketplace, they formed a mob and set the city in an uproar. They attacked Jason's house, trying to find Paul and Silas to bring them out to the assembly.

New Heart English Bible

But the Jews, being moved with jealousy, took along some wicked men from the marketplace, and gathering a crowd, set the city in an uproar. Assaulting the house of Jason, they sought to bring them out to the people.

Noyes New Testament

But the unbelieving Jews, taking with them certain bad men of the idlers in the marketplace, and gathering a crowd, set the city in an uproar; and having come to the house of Jason, they endeavored to bring them out to the people;

Sawyer New Testament

But the unbelieving Jews taking certain base men of those about the markets, and exciting a mob, disturbed the city; and coming to the house of Jason sought to bring them out to the people;

The Emphasized Bible

But the Jews, being, jealous, and taking unto themselves certain wicked men, of the rabble, and making a riot, were setting the city in an uproar; and, besieging the house of Jason, were seeking to lead them forth unto the populace, -

Thomas Haweis New Testament

But the unbelieving Jews, roused to a fit of zeal, and taking some of the lowest vulgar men of vile characters, and raising a mob, set the city in an uproar, and besetting the house of Jason, sought them to bring them unto the people.

Twentieth Century New Testament

But the Jews, becoming jealous, engaged some worthless fellows from the streets, and, getting a mob together, kept the city in an uproar. They attacked Jason's house, with the intention of bringing Paul and Silas before the Popular Assembly;

Webster

But the Jews who believed not, moved with envy, took to them certain vile fellows of the baser sort, and gathered a company, and set all the city in an uproar, and assaulted the house of Jason, and sought to bring them out to the people.

Weymouth New Testament

But the jealousy of the Jews was aroused, and, calling to their aid some ill-conditioned and idle fellows, they got together a riotous mob and filled the city with uproar. They then attacked the house of Jason and searched for Paul and Silas, to bring them out before the assembly of people.

Williams New Testament

But this enraged the Jews; so they got together some wicked loafers about the public square, formed a mob, and set the town in an uproar.

Worrell New Testament

But the Jews, moved with jealousy, and taking to themselves certain evil men of the rabble, and gathering a multitude, were setting the city in an uproar; and, assaulting the house of Jason, they were seeking them to lead them, forth to the populace.

Worsley New Testament

But the unbelieving Jews being filled with envy, collected some loose profligate fellows, and making a tumult set all the city in an uproar: and assaulting Jason's house, they sought for them in order to bring them out to the populace.

Youngs Literal Translation

And the unbelieving Jews, having been moved with envy, and having taken to them of the loungers certain evil men, and having made a crowd, were setting the city in an uproar; having assailed also the house of Jason, they were seeking them to bring them to the populace,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

the Jews
Ἰουδαῖος 
Ioudaios 
Usage: 190


which, who, the things, the son,
Usage: 0

believed not
ἀπειθέω 
Apeitheo 
Usage: 16

moved with envy
ζηλόω 
Zeloo 
Usage: 10

προσλαμβάνω 
Proslambano 
Usage: 14

πονηρός 
Poneros 
Usage: 36

ἀνήρ 
Aner 
man, husband, sir, fellow, not tr
Usage: 198

of the baser sort
G60
ἀγοραῖος 
Agoraios 
Usage: 2

and


τε 
Te 
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, both, then, whether, even, also, not tr s
Usage: 0
Usage: 170

ὀχλοποιέω 
Ochlopoieo 
Usage: 1

and set all
θορυβέω 
Thorubeo 
Usage: 3

the city
πόλις 
Polis 
Usage: 132

on an uproar
θορυβέω 
Thorubeo 
Usage: 3

ἐφίστημι 
Ephistemi 
Usage: 20

the house
οἰκία 
Oikia 
Usage: 46

of Jason
Ἰάσων 
Iason 
Usage: 5

and sought
ζητέω 
Zeteo 
Usage: 79

to bring
G71
ἄγω 
Ago 
bring, lead, go, bring forth, , vr bring
Usage: 55


Usage: 0

out
G71
ἄγω 
Ago 
bring, lead, go, bring forth, , vr bring
Usage: 55

to
εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

Context Readings

Attacked By A Mob In Thessalonica

4 Some of them were persuaded, and joined Paul and Silas, of the devout Greeks a great multitude, and not a few of the chief women. 5 But the unpersuaded Jews took along some wicked men from the marketplace, and gathering a crowd, set the city in an uproar. Assaulting the house of Jason, they sought to bring them out to the people. 6 When they didn't find them, they dragged Jason and certain brothers before the rulers of the city, crying, "These who have turned the world upside down have come here also,



Cross References

Acts 17:13

But when the Jews of Thessalonica had knowledge that the word of God was proclaimed by Paul at Beroea also, they came there likewise, agitating the multitudes.

Romans 16:21

Timothy, my fellow worker, greets you, as do Lucius, Jason, and Sosipater, my relatives.

Judges 9:4

They gave him seventy [pieces] of silver out of the house of Baal Berith, with which Abimelech hired vain and light fellows, who followed him.

Acts 17:7

whom Jason has received. These all act contrary to the decrees of Caesar, saying that there is another king, Jesus!"

Job 30:1-10

"But now those who are younger than I have me in derision, whose fathers I would have disdained to put with my sheep dogs.

Psalm 35:15

But in my adversity, they rejoiced, and gathered themselves together. The attackers gathered themselves together against me, and I didn't know it. They tore at me, and didn't cease.

Psalm 69:12

Those who sit in the gate talk about me. I am the song of the drunkards.

Proverbs 14:30

The life of the body is a heart at peace, but envy rots the bones.

Isaiah 26:11

Yahweh, your hand is lifted up, yet they don't see; but they will see your zeal for the people, and be disappointed. Yes, fire will consume your adversaries.

Matthew 27:18

For he knew that because of envy they had delivered him up.

Acts 7:9

"The patriarchs, moved with jealousy against Joseph, sold him into Egypt. God was with him,

Acts 13:45

But when the Jews saw the multitudes, they were filled with jealousy, and contradicted the things which were spoken by Paul, and blasphemed.

Acts 14:2

But the disbelieving Jews stirred up and embittered the souls of the Gentiles against the brothers.

Acts 14:19

But some Jews from Antioch and Iconium came there, and having persuaded the multitudes, they stoned Paul, and dragged him out of the city, supposing that he was dead.

Acts 18:12

But when Gallio was proconsul of Achaia, the Jews with one accord rose up against Paul and brought him before the judgment seat,

Acts 19:24-34

For a certain man named Demetrius, a silversmith, who made silver shrines of Artemis, brought no little business to the craftsmen,

Acts 19:40

For indeed we are in danger of being accused concerning this day's riot, there being no cause. Concerning it, we wouldn't be able to give an account of this commotion."

1 Corinthians 3:3

for you are still fleshly. For insofar as there is jealousy, strife, and factions among you, aren't you fleshly, and don't you walk in the ways of men?

Galatians 5:21

envyings, murders, drunkenness, orgies, and things like these; of which I forewarn you, even as I also forewarned you, that those who practice such things will not inherit the Kingdom of God.

Galatians 5:26

Let's not become conceited, provoking one another, and envying one another.

1 Thessalonians 2:14-16

For you, brothers, became imitators of the assemblies of God which are in Judea in Christ Jesus; for you also suffered the same things from your own countrymen, even as they did from the Jews;

James 4:5

Or do you think that the Scripture says in vain, "The Spirit who lives in us yearns jealously"?

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain