Parallel Verses

New American Standard Bible

“He has cast me into the mire,
And I have become like dust and ashes.

King James Version

He hath cast me into the mire, and I am become like dust and ashes.

Holman Bible

He throws me into the mud,
and I have become like dust and ashes.

International Standard Version

"He tossed me into the mire; I've become like dust and ashes.

A Conservative Version

He has cast me into the mire, and I have become like dust and ashes.

American Standard Version

He hath cast me into the mire, And I am become like dust and ashes.

Amplified


“God has cast me into the mire [a swampland of crisis],
And I have become [worthless] like dust and ashes.

Bible in Basic English

Truly God has made me low, even to the earth, and I have become like dust.

Darby Translation

He hath cast me into the mire, and I have become like dust and ashes.

Julia Smith Translation

He cast me to the clay; I shall become like as dust and ashes.

King James 2000

He has cast me into the mire, and I am become like dust and ashes.

Lexham Expanded Bible

He has cast me into the dirt, and I have become like dust and ashes.

Modern King James verseion

He has cast me into the mire, and I have become like dust and ashes.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I am even as it were clay, and am become like ashes and dust.

NET Bible

He has flung me into the mud, and I have come to resemble dust and ashes.

New Heart English Bible

He has cast me into the mire. I have become like dust and ashes.

The Emphasized Bible

He hath cast me into the mire, and I have become like dust and ashes.

Webster

He hath cast me into the mire, and I have become like dust and ashes.

World English Bible

He has cast me into the mire. I have become like dust and ashes.

Youngs Literal Translation

Casting me into mire, And I am become like dust and ashes.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
He hath cast
ירא ירה 
Yarah 
Usage: 83

me into the mire
חמר 
Chomer 
Usage: 31

and I am become like
משׁל 
Mashal 
Usage: 16

עפר 
`aphar 
Usage: 110

References

Hastings

Morish

Smith

Context Readings

Job's Final Defense Continued

18 “By a great force my garment is distorted;
It binds me about as the collar of my coat.
19 “He has cast me into the mire,
And I have become like dust and ashes.
20 “I cry out to You for help, but You do not answer me;
I stand up, and You turn Your attention against me.


Cross References

Genesis 18:27

And Abraham replied, “Now behold, I have ventured to speak to the Lord, although I am but dust and ashes.

Job 42:6

Therefore I retract,
And I repent in dust and ashes.”

Job 2:8

And he took a potsherd to scrape himself while he was sitting among the ashes.

Job 9:31

Yet You would plunge me into the pit,
And my own clothes would abhor me.

Psalm 69:1-2

For the choir director; according to Shoshannim. A Psalm of David.
Save me, O God,
For the waters have threatened my life.

Psalm 69:14

Deliver me from the mire and do not let me sink;
May I be delivered from my foes and from the deep waters.

Jeremiah 38:6

Then they took Jeremiah and cast him into the cistern of Malchijah the king’s son, which was in the court of the guardhouse; and they let Jeremiah down with ropes. Now in the cistern there was no water but only mud, and Jeremiah sank into the mud.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain