Parallel Verses

New American Standard Bible

Yet You would plunge me into the pit, And my own clothes would abhor me.

King James Version

Yet shalt thou plunge me in the ditch, and mine own clothes shall abhor me.

Holman Bible

then You dip me in a pit [of mud], and my own clothes despise me!

International Standard Version

you'll still drop me into the Pit, and my own clothes will despise me.

A Conservative Version

yet thou will plunge me in the ditch, and my own clothes shall abhor me.

American Standard Version

Yet wilt thou plunge me in the ditch, And mine own clothes shall abhor me.

Amplified

Yet You will plunge me into the ditch, and my own clothes will abhor me [and refuse to cover so foul a body].

Bible in Basic English

Then you will have me pushed into the dust, so that I will seem disgusting to my very clothing.

Darby Translation

Then wouldest thou plunge me in the ditch, and mine own clothes would abhor me.

Jubilee 2000 Bible

yet thou shalt plunge me into the pit, and my own clothes shall abhor me.

Julia Smith Translation

Then thou wilt immerse me in the ditch, and my garments abhorred me.

King James 2000

Yet shall you plunge me in the ditch, and my own clothes shall abhor me.

Lexham Expanded Bible

then you plunge me into the [slime] pit, and my clothes abhor me.

Modern King James verseion

yet You will plunge me into the ditch and my own clothes shall despise me.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

yet shouldest thou dip me in the mire, and mine own clothes should defile me.

NET Bible

then you plunge me into a slimy pit and my own clothes abhor me.

New Heart English Bible

yet you will plunge me in the ditch. My own clothes shall abhor me.

The Emphasized Bible

Then, in a ditch, wouldst thou plunge me, and mine own clothes should abhor me:

Webster

Yet wilt thou plunge me in the ditch, and my own clothes shall abhor me.

World English Bible

yet you will plunge me in the ditch. My own clothes shall abhor me.

Youngs Literal Translation

Then in corruption Thou dost dip me, And my garments have abominated me.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
אז 
'az 
Usage: 141

טבל 
Tabal 
Usage: 16

me in the ditch
שׁחת 
Shachath 
Usage: 23

שׂלמה 
Salmah 
Usage: 16

תּעב 
Ta`ab 
Usage: 22

References

Context Readings

Job's Third Speech: A Response To Bildad

30 "If I should wash myself with snow And cleanse my hands with lye, 31 Yet You would plunge me into the pit, And my own clothes would abhor me. 32 "For He is not a man as I am that I may answer Him, That we may go to court together.



Cross References

Job 9:20

"Though I am righteous, my mouth will condemn me; Though I am guiltless, He will declare me guilty.

Job 15:6

"Your own mouth condemns you, and not I; And your own lips testify against you.

Isaiah 59:6

Their webs will not become clothing, Nor will they cover themselves with their works; Their works are works of iniquity, And an act of violence is in their hands.

Isaiah 64:6

For all of us have become like one who is unclean, And all our righteous deeds are like a filthy garment; And all of us wither like a leaf, And our iniquities, like the wind, take us away.

Philippians 3:8-9

More than that, I count all things to be loss in view of the surpassing value of knowing Christ Jesus my Lord, for whom I have suffered the loss of all things, and count them but rubbish so that I may gain Christ,

Jump To Previous

Word Concordance



Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain