Parallel Verses
New American Standard Bible
They were scourged from the land.
King James Version
They were children of fools, yea, children of base men: they were viler than the earth.
Holman Bible
They were forced to leave the land.
International Standard Version
Sons of fools and of uncertain reputation, they have been driven from the land by scourging."
A Conservative Version
[They are] sons of fools, yea, sons of base men. They were scourged out of the land.
American Standard Version
They are children of fools, yea, children of base men; They were scourged out of the land.
Amplified
“They are the sons of [worthless and nameless] fools,
They have been driven out of the land.
Bible in Basic English
They are sons of shame, and of men without a name, who have been forced out of the land.
Darby Translation
Sons of fools, and sons of nameless sires, they are driven out of the land.
Julia Smith Translation
The sons of the foolish one, also the sons of no name: they were beaten from the land.
King James 2000
They were children of fools, yea, children of base men: they were viler than the earth.
Lexham Expanded Bible
{A senseless crowd}, yes, {a disreputable brood}, they were cast out from the land.
Modern King James verseion
sons of fools, yea, sons without a name; they have been whipped out of the land.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
They were children of fools and villains, which are dead away from the world.
NET Bible
Sons of senseless and nameless people, they were driven out of the land with whips.
New Heart English Bible
They are children of fools, yes, children of base men. They were flogged out of the land.
The Emphasized Bible
Sons of the base, yea sons of the nameless, they were scourged out of the land.
Webster
They were children of fools, yes, children of base men: they were viler than the earth.
World English Bible
They are children of fools, yes, children of base men. They were flogged out of the land.
Youngs Literal Translation
Sons of folly -- even sons without name, They have been smitten from the land.
Interlinear
Shem
Word Count of 20 Translations in Job 30:8
Verse Info
Context Readings
Job's Final Defense Continued
7
Among the bushes they brayed; under the nettles they were gathered together.
8
They were scourged from the land.
Phrases
Cross References
2 Kings 8:18
He walked in the way of the kings of Israel, as did the house of Ahab, for the daughter of Ahab was his wife, and he did evil in the sight of the LORD.
2 Kings 8:27
And he walked in the way of the house of Ahab and did evil in the sight of the LORD, as did the house of Ahab; for he was the son-in-law of the house of Ahab.
2 Chronicles 22:3
He also walked in the ways of the house of Ahab, for his mother was his counsellor to do wickedly.
Job 40:4
Behold, I am vile; what shall I answer thee? I will lay my hand over my mouth.
Psalm 15:4
In whose eyes the vile person is not esteemed; but he honours those that fear the LORD. He that swears to his own hurt and does not change.
Psalm 49:10-13
For he sees that all the wise men die, likewise the fool and the ignorant perish and leave their wealth to others.
Proverbs 1:7
The fear of the LORD is the beginning of knowledge, but fools despise wisdom and chastening.
Proverbs 1:22
How long, ye simple ones, will ye love simplicity? and the scorners delight in their scorning, and the fools hate knowledge?
Proverbs 16:22
Understanding is a wellspring of life unto him that has it, but the instruction of fools is folly.
Isaiah 32:6
For the vile person will speak villainy, and his heart will invent iniquity to work unrighteousness and to speak scornfully against the LORD, leaving the soul of the hungry empty and taking away the drink of the thirsty.
Jeremiah 7:18
The sons gather wood, and the fathers kindle the fire, and the women knead their dough to make cakes to the queen of heaven and to pour out drink offerings unto other gods that they may provoke me to anger.
Mark 6:24
And she went forth, and said unto her mother, What shall I ask? And she said, The head of John the Baptist.