Parallel Verses

Julia Smith Translation

If I lifted up my hand against the orphan when I shall see, my help in the gate:

New American Standard Bible

If I have lifted up my hand against the orphan,
Because I saw I had support in the gate,

King James Version

If I have lifted up my hand against the fatherless, when I saw my help in the gate:

Holman Bible

if I ever cast my vote against a fatherless child
when I saw that I had support in the city gate,

International Standard Version

if I've raised my hand against an orphan when I thought I would against him in court,

A Conservative Version

if I have lifted up my hand against the fatherless, because I saw my help in the gate,

American Standard Version

If I have lifted up my hand against the fatherless, Because I saw my help in the gate:

Amplified


If I have lifted my hand against the orphan,
Because I saw [that the judges would be] my help at the [council] gate,

Bible in Basic English

If my hand had been lifted up against him who had done no wrong, when I saw that I was supported by the judges;

Darby Translation

If I have lifted up my hand against an orphan, because I saw my help in the gate:

King James 2000

If I have lifted up my hand against the fatherless, when I saw I had help in the gate:

Lexham Expanded Bible

if I have raised my hand against an orphan because I saw my supporters at the gate,

Modern King James verseion

if I have lifted up my hand against the fatherless when I watched over my help in the gate;

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Did I ever lift up my hand to hurt the fatherless; yea, in the gates where I saw myself to be in authority?

NET Bible

if I have raised my hand to vote against the orphan, when I saw my support in the court,

New Heart English Bible

if I have lifted up my hand against the fatherless, because I saw my help in the gate,

The Emphasized Bible

If I shook - against the fatherless - my hand, when I saw, in the gate, his need of my help,

Webster

If I have lifted up my hand against the fatherless, when I saw my help in the gate:

World English Bible

if I have lifted up my hand against the fatherless, because I saw my help in the gate,

Youngs Literal Translation

If I have waved at the fatherless my hand, When I see in him the gate of my court,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
If I have lifted up
נוּף 
Nuwph 
Usage: 37

my hand
יד 
Yad 
Usage: 1612

יתום 
Yathowm 
Usage: 42

when I saw
ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

my help
עזרת עזרה 
`ezrah 
Usage: 26

References

Smith

Context Readings

Job's Final Defense Continued

20 If his loins did not praise me, and he will be warmed from the fleece of my sheep 21 If I lifted up my hand against the orphan when I shall see, my help in the gate: 22 My shoulder shall fall from its shoulder-blade, and mine, arm shall be broken from the bone.


Cross References

Job 22:9

Thou didst send away widows empty, and the arms of the orphans will be broken.

Job 29:12

For I shall deliver the poor crying, and the orphan, and none helping to him.

Job 6:27

But ye will cause the orphans to fall, and ye will dig for your friend.

Job 24:9

They will strip the orphan from the breast, and take a pledge for the poor.

Proverbs 23:10-11

Thou shalt not remove the old bound; and into the field of the orphans thou shalt not come:

Jeremiah 5:28

They became fat, they shone: they passed over words of evil: they judged not judgment, the judgment of the orphan, and they will give success; and the judgment of the needy they judged not.

Ezekiel 22:7

They made light of father and mother in thee: they did with violence to the stranger in the midst of thee: they oppresed the orphan and the widow in thee.

Micah 2:1-2

Wo to them purposing vanity, and working evil upon their beds! In the light of the morning they will do it because it is to the strength of their hand.

Micah 7:3

For doing evil with the hands to do well, the chief asking, and the judge, for peace; and the great one, he spake the mischief of his soul: and they will entangle it

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain