Parallel Verses

Julia Smith Translation

For I shall deliver the poor crying, and the orphan, and none helping to him.

New American Standard Bible

Because I delivered the poor who cried for help,
And the orphan who had no helper.

King James Version

Because I delivered the poor that cried, and the fatherless, and him that had none to help him.

Holman Bible

For I rescued the poor man who cried out for help,
and the fatherless child who had no one to support him.

International Standard Version

because I delivered the poor who were crying for help, along with orphans who had no one to help them.

A Conservative Version

Because I delivered the poor who cried, also the fatherless who had none to help him.

American Standard Version

Because I delivered the poor that cried, The fatherless also, that had none to help him.

Amplified


Because I rescued the poor who cried for help,
And the orphan who had no helper.

Bible in Basic English

For I was a saviour to the poor when he was crying for help, to the child with no father, and to him who had no supporter.

Darby Translation

For I delivered the afflicted that cried, and the fatherless who had no helper.

King James 2000

Because I delivered the poor that cried, and the fatherless, and him that had none to help him.

Lexham Expanded Bible

because I saved [the] needy who cried for help, and [I saved] [the] orphan for whom [there was] no helper.

Modern King James verseion

For I delivered the poor who cried for help, and the fatherless who had none to help him.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

"For I delivered the poor when he cried, and the fatherless that wanted help.

NET Bible

for I rescued the poor who cried out for help, and the orphan who had no one to assist him;

New Heart English Bible

Because I delivered the poor who cried, and the fatherless also, who had none to help him,

The Emphasized Bible

Because I used to deliver the oppressed who was crying out for aid, the fatherless also, and him that had no helper;

Webster

Because I delivered the poor that cried, and the fatherless, and him that had none to help him.

World English Bible

Because I delivered the poor who cried, and the fatherless also, who had none to help him,

Youngs Literal Translation

For I deliver the afflicted who is crying, And the fatherless who hath no helper.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
מלט 
Malat 
Usage: 95

the poor
עני 
`aniy 
Usage: 75

שׁוע 
Shava` 
Usage: 21

and the fatherless
יתום 
Yathowm 
Usage: 42

and him that had none to help
עזר 
`azar 
Usage: 81

References

Fausets

Hastings

Context Readings

Job's Final Defense

11 If the ear heard, and it will pronounce me happy; and the eye saw, and it will testify to me: 12 For I shall deliver the poor crying, and the orphan, and none helping to him. 13 The praise of him perishing will come upon me, and I shall cause the heart of the widow to rejoice.

Cross References

Psalm 72:12

For we will deliver the needy from the powerful one, and the poor and no helper to him.

Proverbs 21:13

He stopping his ear from the cry of the poor one also himself shall call and shall not be answered.

Exodus 22:22-24

Every widow and orphan ye shall not afflict.

Deuteronomy 10:18

He did the judgment of the orphan and the widow, and he loved the stranger to give to him bread and a garment

Nehemiah 5:2-13

And there is which saying, Our sons and our daughters, we being many: and we will take grain and we will eat and live.

Job 22:5-9

Is not thine evil much? and no end to thine iniquities?

Job 24:4

They will turn the needy from the Way: the poor of the earth hid themselves together.

Job 31:17

And eating my morsel alone, and the orphan ate not from it;

Job 31:21

If I lifted up my hand against the orphan when I shall see, my help in the gate:

Psalm 68:5

A father of orphans and a judge of widows, God in his holy habitation.

Psalm 82:2-4

How long will ye judge wickedness, and ye will lift up the faces of the unjust? Silence.

Proverbs 24:11-12

If thou shalt refrain to deliver those being brought to death, and those going to be slain;

Jeremiah 22:16

He judged the judgment of the poor and the needy; then it was well: was this not knowing me? says Jehovah.

James 1:27

Religion pure and unpolluted before God and the Father is this, To take a view of the orphans and widows in their pressure, to keep himself free from stain from the world.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain