Parallel Verses
Julia Smith Translation
For I shall deliver the poor crying, and the orphan, and none helping to him.
New American Standard Bible
And the
King James Version
Because I delivered the poor that cried, and the fatherless, and him that had none to help him.
Holman Bible
and the fatherless child who had no one to support him.
International Standard Version
because I delivered the poor who were crying for help, along with orphans who had no one to help them.
A Conservative Version
Because I delivered the poor who cried, also the fatherless who had none to help him.
American Standard Version
Because I delivered the poor that cried, The fatherless also, that had none to help him.
Amplified
Because I rescued the poor who cried for help,
And the orphan who had no helper.
Bible in Basic English
For I was a saviour to the poor when he was crying for help, to the child with no father, and to him who had no supporter.
Darby Translation
For I delivered the afflicted that cried, and the fatherless who had no helper.
King James 2000
Because I delivered the poor that cried, and the fatherless, and him that had none to help him.
Lexham Expanded Bible
because I saved [the] needy who cried for help, and [I saved] [the] orphan for whom [there was] no helper.
Modern King James verseion
For I delivered the poor who cried for help, and the fatherless who had none to help him.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
"For I delivered the poor when he cried, and the fatherless that wanted help.
NET Bible
for I rescued the poor who cried out for help, and the orphan who had no one to assist him;
New Heart English Bible
Because I delivered the poor who cried, and the fatherless also, who had none to help him,
The Emphasized Bible
Because I used to deliver the oppressed who was crying out for aid, the fatherless also, and him that had no helper;
Webster
Because I delivered the poor that cried, and the fatherless, and him that had none to help him.
World English Bible
Because I delivered the poor who cried, and the fatherless also, who had none to help him,
Youngs Literal Translation
For I deliver the afflicted who is crying, And the fatherless who hath no helper.
Themes
Beneficence » Instances of » Job
Fatherless » Blessedness of taking care of
Topics
Interlinear
Malat
References
Hastings
Word Count of 20 Translations in Job 29:12
Verse Info
Context Readings
Job's Final Defense
11 If the ear heard, and it will pronounce me happy; and the eye saw, and it will testify to me: 12 For I shall deliver the poor crying, and the orphan, and none helping to him. 13 The praise of him perishing will come upon me, and I shall cause the heart of the widow to rejoice.
Cross References
Psalm 72:12
For we will deliver the needy from the powerful one, and the poor and no helper to him.
Proverbs 21:13
He stopping his ear from the cry of the poor one also himself shall call and shall not be answered.
Exodus 22:22-24
Every widow and orphan ye shall not afflict.
Deuteronomy 10:18
He did the judgment of the orphan and the widow, and he loved the stranger to give to him bread and a garment
Nehemiah 5:2-13
And there is which saying, Our sons and our daughters, we being many: and we will take grain and we will eat and live.
Job 22:5-9
Is not thine evil much? and no end to thine iniquities?
Job 24:4
They will turn the needy from the Way: the poor of the earth hid themselves together.
Job 31:17
And eating my morsel alone, and the orphan ate not from it;
Job 31:21
If I lifted up my hand against the orphan when I shall see, my help in the gate:
Psalm 68:5
A father of orphans and a judge of widows, God in his holy habitation.
Psalm 82:2-4
How long will ye judge wickedness, and ye will lift up the faces of the unjust? Silence.
Proverbs 24:11-12
If thou shalt refrain to deliver those being brought to death, and those going to be slain;
Jeremiah 22:16
He judged the judgment of the poor and the needy; then it was well: was this not knowing me? says Jehovah.
James 1:27
Religion pure and unpolluted before God and the Father is this, To take a view of the orphans and widows in their pressure, to keep himself free from stain from the world.