Parallel Verses

A Conservative Version

(yea, I have not allowed my mouth to sin by asking his life with a curse);

New American Standard Bible

No, I have not allowed my mouth to sin
By asking for his life in a curse.

King James Version

Neither have I suffered my mouth to sin by wishing a curse to his soul.

Holman Bible

I have not allowed my mouth to sin
by asking for his life with a curse.

International Standard Version

No, I haven't allowed my mouth to sin by asking for his life with a curse.

American Standard Version

(Yea, I have not suffered by mouth to sin By asking his life with a curse);

Amplified


“No, I have not allowed my mouth to sin
By cursing my enemy and asking for his life.

Bible in Basic English

(For I did not let my mouth give way to sin, in putting a curse on his life;)

Darby Translation

(Neither have I suffered my mouth to sin by asking his life with a curse;)

Julia Smith Translation

And I gave not my palate to sin to ask in cursing his soul.

King James 2000

Neither have I suffered my mouth to sin by wishing a curse to his soul.

Lexham Expanded Bible

no, I have not allowed my mouth to sin, to ask his life with a curse.

Modern King James verseion

also I have not allowed my mouth to sin by asking his life with a curse;

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I never suffered my mouth to do such a sin, as to wish him evil.

NET Bible

I have not even permitted my mouth to sin by asking for his life through a curse --

New Heart English Bible

(yes, I have not allowed my mouth to sin by asking his life with a curse);

The Emphasized Bible

Neither did I suffer my palate to sin, by asking, with a curse, for his life:

Webster

Neither have I suffered my mouth to sin by wishing a curse to his soul.

World English Bible

(yes, I have not allowed my mouth to sin by asking his life with a curse);

Youngs Literal Translation

Yea, I have not suffered my mouth to sin, To ask with an oath his life.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
נתן 
Nathan 
Usage: 2011

my mouth
חך 
Chek 
mouth, roof of the mouth, taste
Usage: 18

by wishing
שׁאל שׁאל 
Sha'al 
Usage: 172

a curse
אלה 
'alah 
Usage: 35

Context Readings

Job's Final Defense Continued

29 if I have rejoiced at the destruction of him who hated me, or lifted up myself when evil found him 30 (yea, I have not allowed my mouth to sin by asking his life with a curse); 31 if the men of my tent have not said, Who can find one who has not been filled with his food?

Cross References

Romans 12:14

Bless those who persecute you. Bless ye and do not curse.

Exodus 23:4-5

If thou meet thine enemy's ox or his donkey going astray, thou shall surely bring it back to him again.

Ecclesiastes 5:2

Be not rash with thy mouth, and let not thy heart be hasty to utter anything before God. For God is in heaven, and thou upon earth. Therefore let thy words be few.

Ecclesiastes 5:6

Do not allow thy mouth to cause thy flesh to sin, nor say thou before the [heavenly] agent, that is was an error. Why should God be angry at thy voice, and destroy the work of thy hands?

Matthew 5:22

But I say to you, that every man who is angry at his brother without cause will be liable to the judgment, and whoever speaks an insult to his brother will be liable to the council, and whoever says, Foolish man, will be liable to

Matthew 5:43-44

Ye have heard that it was said, Thou shall love thy neighbor, and hate thine enemy.

Matthew 12:36

But I say to you, that every idle word, whatever men may speak, they will render account about it in the day of judgment.

James 3:6

And the tongue is a fire, the world of unrighteousness. Thus, the tongue is made to lead among our body-parts, defiling the whole body, and setting the cycle of nature on fire, and being set on fire by hell.

James 3:9-10

By it we bless the God and Father, and by it we curse men, who were made according to a likeness of God.

1 Peter 2:22-23

Who did no sin, nor was deceit found in his mouth.

1 Peter 3:9

not rendering evil for evil, or reviling for reviling, but instead giving praise, knowing that ye were called for this, so that ye might inherit a blessing.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain