Parallel Verses

The Emphasized Bible

Lest ye should say, We have found out wisdom. GOD, must put him to flight, not man.

New American Standard Bible

“Do not say,
We have found wisdom;
God will rout him, not man.’

King James Version

Lest ye should say, We have found out wisdom: God thrusteth him down, not man.

Holman Bible

So do not claim, “We have found wisdom;
let God deal with him, not man.”

International Standard Version

"So that you cannot claim, "We have found wisdom!' let God do the rebuking, not man;

A Conservative Version

Beware lest ye say, We have found wisdom. God may vanquish him, not man.

American Standard Version

Beware lest ye say, We have found wisdom; God may vanquish him, not man:

Amplified


“Beware if you say,
‘We have found wisdom;
God thrusts Job down [justly], not man [for God alone is dealing with him].’

Bible in Basic English

Take care that you do not say, Wisdom is here; God may overcome him, but not man.

Darby Translation

That ye may not say, We have found out wisdom; God will make him yield, not man.

Julia Smith Translation

Lest ye shall say, We found wisdom: God will thrust him, not man.

King James 2000

Lest you should say, We have found out wisdom: God vanquishes him, not man.

Lexham Expanded Bible

So do not say, 'We have found wisdom; let God refute him, not a man.'

Modern King James verseion

that you do not say, We have found out wisdom. God has pushed him down, not man.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

lest ye should praise yourselves, to have found out wisdom: because it is God that hath cast him out, and no man.

NET Bible

So do not say, 'We have found wisdom! God will refute him, not man!'

New Heart English Bible

Beware lest you say, 'We have found wisdom, God may refute him, not man;'

Webster

Lest ye should say, We have found out wisdom: God thrusteth him down, not man.

World English Bible

Beware lest you say, 'We have found wisdom, God may refute him, not man;'

Youngs Literal Translation

Lest ye say, We have found wisdom, God doth thrust him away, not man.

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
מצא 
Matsa' 
Usage: 455

חכמה 
Chokmah 
Usage: 149

God
אל 
'el 
Usage: 114

נדף 
Nadaph 
Usage: 9

Context Readings

Elihu Rebukes Job And His Three Friends

12 Yea, unto you, gave I diligent heed, - But lo! there was, for Job, nothing to convince, nor could you of you answer his speeches. 13 Lest ye should say, We have found out wisdom. GOD, must put him to flight, not man. 14 Since he directed not to me discourse, therefore, with your speeches, will I not reply to him.



Cross References

Jeremiah 9:23

Thus, saith Yahweh Let not, the wise man, glory in his wisdom, Neither let, the mighty man, glory, in his might, - Let not, the rich man, glory in his riches;

Genesis 14:23

That not from a thread even unto a sandal-thong, - will I take, anything, that is thine, - Lest thou shouldst say, I, enriched Abram!

Judges 7:2

And Yahweh said unto Gideon, Too many, are the people that are with thee, for me to deliver the Midianites into their hand, - lest Israel vaunt themselves against me, saying, Mine own hand, hath saved me.

Job 1:21

and said - Naked came I forth from the womb of my mother, and naked must I return thither, Yahweh, gave, and, Yahweh, hath taken away, - The name of Yahweh be blessed!

Job 2:10

And he said unto her, As one of the base women speaketh, speakest thou? Blessing, shall we accept from God, and, misfortune, shall we not accept? In all this, Job sinned not with his lips.

Job 4:9

By the blast of GOD, they perish, And, by the breath of his nostrils, are they consumed:

Job 6:4

For, the arrows of the Almighty, are in me, The heat whereof, my spirit is drinking up, The, terrors of GOD, array themselves against me.

Job 12:2

Of a truth, ye, are the people, and, with you, wisdom, will die.

Job 15:8-10

In the secret council of GOD, hast thou been wont to hearken? Or canst thou attain for thyself unto wisdom?

Job 19:6

Know, then, that, God, hath overthrown me, and, within his net, enclosed me.

Job 19:21

Pity me! pity me! ye, my friends, for, the hand of GOD, hath stricken me!

Isaiah 5:21

Alas for them Who are wise in their own eyes, - And in their own sight, are prudent.

Isaiah 48:5

therefore told I thee - in time past, Ere yet it came, I let thee hear, - Lest thou shouldest say Mine idol wrought them, Yea, my carved image and my molten image, commanded them!

Isaiah 48:7

Now, are they created, and not in time past, And, before to-day, thou hadst not heard of them, - Lest thou shouldest say, Lo! I knew them!

Ezekiel 28:3

Lo! wiser, thou than Daniel, - No secret, have they hidden from thee:

Zechariah 12:7

But Yahweh will save the tents of Judah first, - lest the honour of the house of David, and the honour of the inhabitant of Jerusalem, should be magnified over Judah.

John 19:11

Jesus answered him - Thou couldst have had no authority against me, at all, if it had not been given unto thee from above. Therefore, he that delivered me unto thee, hath, greater sin.

1 Corinthians 1:19-21

For it is written - I will destroy the wisdom of the wise, and, the discernment of the discerning, will I set aside.

1 Corinthians 1:27-29

On the contrary - the foolish things of the world, hath God chosen, that he might put to shame them who are wise, and, the weak things of the world, hath God chosen, that he might put to shame the things that are mighty,

1 Corinthians 3:18

Let no one be deceiving himself: - if anyone imagineth himself to be wise among you, in this age, let him become foolish, that he may become wise;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain