Parallel Verses

New Heart English Bible

'I am clean, without disobedience. I am innocent, neither is there iniquity in me.

New American Standard Bible

‘I am pure, without transgression;
I am innocent and there is no guilt in me.

King James Version

I am clean without transgression, I am innocent; neither is there iniquity in me.

Holman Bible

“I am pure, without transgression;
I am clean and have no guilt.

International Standard Version

"I'm pure. I'm without sin; I'm innocent. I'm harboring no iniquity inside of me.

A Conservative Version

I am clean, without transgression. I am innocent, neither is there iniquity in me.

American Standard Version

I am clean, without transgression; I am innocent, neither is there iniquity in me:

Amplified


‘I am pure, without transgression;
I am innocent and there is no guilt in me.

Bible in Basic English

I am clean, without sin; I am washed, and there is no evil in me:

Darby Translation

I am clean without transgression; I am pure, and there is no iniquity in me;

Julia Smith Translation

I am clean without transgression; I am fair, and no iniquity to me.

King James 2000

I am clean without transgression, I am innocent; neither is there iniquity in me.

Lexham Expanded Bible

'I [am] clean, without transgression; I [am] pure, and [there is] no guilt in me.

Modern King James verseion

You said, I am pure, without transgression; I am innocent, and no iniquity is in me;

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

'I am clean without any fault, I am innocent, and there is no wickedness in me.

NET Bible

I am pure, without transgression; I am clean and have no iniquity.

The Emphasized Bible

Pure am, I, without transgression, - Clean am, I, and have no iniquity;

Webster

I am clean without transgression, I am innocent; neither is there iniquity in me.

World English Bible

'I am clean, without disobedience. I am innocent, neither is there iniquity in me.

Youngs Literal Translation

Pure am I, without transgression, Innocent am I, and I have no iniquity.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
I am clean
זך 
Zak 
Usage: 11

פּשׁע 
Pesha` 
Usage: 93

I am innocent
חף 
Chaph 
Usage: 1

עוון עון 
`avon 
Usage: 230

References

Fausets

Job

Context Readings

Elihu Rebukes Job

8 "Surely you have spoken in my hearing, I have heard the voice of your words, saying, 9 'I am clean, without disobedience. I am innocent, neither is there iniquity in me. 10 Behold, he finds occasions against me. He counts me for his enemy.

Cross References

Job 10:7

Although you know that I am not wicked, there is no one who can deliver out of your hand.

Job 16:17

Although there is no violence in my hands, and my prayer is pure.

Job 11:4

For you say, 'My doctrine is pure. I am clean in your eyes.'

Job 29:14

I put on righteousness, and it clothed me. My justice was as a robe and a diadem.

Job 9:17

For he breaks me with a storm, and multiplies my wounds without cause.

Job 9:21

I am blameless. I do not regard myself. I despise my life.

Job 9:23

If the scourge kills suddenly, he will mock at the trial of the innocent.

Job 9:28

I am afraid of all my sorrows, I know that you will not hold me innocent.

Job 13:18

See now, I have set my cause in order. I know that I am righteous.

Job 13:23

How many are my iniquities and sins? Make me know my disobedience and my sin.

Job 17:8

Upright men shall be astonished at this. The innocent shall stir up himself against the godless.

Job 23:11-12

My foot has held fast to his steps. I have kept his way, and not turned aside.

Job 27:5-6

Far be it from me that I should justify you. Until I die I will not put away my integrity from me.

Jeremiah 2:35

"Yet you said, 'I am innocent. Surely his anger has turned away from me.' "Behold, I will judge you, because you say, 'I have not sinned.'

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain