Parallel Verses

International Standard Version

"Should you not be paid back, since you have rejected him? You do the choosing! I won't! Tell us what you know!

New American Standard Bible

“Shall He recompense on your terms, because you have rejected it?
For you must choose, and not I;
Therefore declare what you know.

King James Version

Should it be according to thy mind? he will recompense it, whether thou refuse, or whether thou choose; and not I: therefore speak what thou knowest.

Holman Bible

Should God repay you on your terms
when you have rejected His?
You must choose, not I!
So declare what you know.

A Conservative Version

Shall his recompense be as thou desire, that thou refuse it? For thou must choose, and not I. Therefore speak what thou know.

American Standard Version

Shall his recompense be as thou wilt, that thou refusest it? For thou must choose, and not I: Therefore speak what thou knowest.

Amplified


“Shall God’s retribution [for your sins] be on your terms, because you refuse to accept it?
For you must do the choosing, and not I;
Therefore say what you [truthfully] know.

Darby Translation

Shall he recompense according to thy mind? for thou hast refused his judgment; for thou so choosest, and not I; speak then what thou knowest.

Julia Smith Translation

Is it with thee? he will requite it, if thou didst refuse, if thou shalt choose, and not I: and what thou knewest, speak.

King James 2000

Should it be according to your mind? he will recompense it, whether you refuse, or whether you choose; and not I: therefore declare what you know.

Lexham Expanded Bible

{According to your judgment}, must he repay [it] because you rejected [this]? Indeed, you must choose, and not I, so declare what you know.

Modern King James verseion

Must He repay because you rejected it? For you must choose, and not I; therefore speak what you know.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Wilt thou not give a reasonable answer? Art thou afraid of anything, seeing thou begannest first to speak, and not I?

NET Bible

Is it your opinion that God should recompense it, because you reject this? But you must choose, and not I, so tell us what you know.

New Heart English Bible

Shall his recompense be as you desire, that you refuse it? For you must choose, and not I. Therefore speak what you know.

The Emphasized Bible

According to thy mind, must he requite it, that thou hast refused? For, thou, must choose, and not, I, What then thou knowest, speak!

Webster

Should it be according to thy mind? he will recompense it, whether thou shalt refuse, or whether thou shalt choose; and not I: therefore speak what thou knowest.

World English Bible

Shall his recompense be as you desire, that you refuse it? For you must choose, and not I. Therefore speak what you know.

Youngs Literal Translation

By thee doth He recompense, That thou hast refused -- That thou dost choose, and not I? And what thou hast known, speak.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
it, whether thou refuse

Usage: 0

or whether thou choose
בּחר 
Bachar 
Usage: 169

and not I therefore speak
דּבר 
Dabar 
Usage: 1142

Context Readings

Elihu Asserts God's Justice

32 What I don't see, instruct me! If I've done anything evil, I won't repeat it!' 33 "Should you not be paid back, since you have rejected him? You do the choosing! I won't! Tell us what you know! 34 "Men of understanding, speak to me! Are any of you men wise? Then listen to me!



Cross References

Job 33:32

If you have anything to say, answer me; speak up, because I'd be happy to vindicate you.

Psalm 135:6

The LORD does whatever pleases him in heaven and on earth, in the seas and all its deep regions.

Job 9:12

Indeed, if he snatches someone away, who could restrain him? Who can say to him, "What are you doing?'

Job 15:31

Let him not trust in a worthless speech. He leads only himself astray, for emptiness will be his reward.

Job 18:4

You're tearing yourself to pieces in your anger. Will the land be abandoned because of you, or the rock be moved from its place?"

Job 33:5

Answer me, if you can! Present your case! Take your stand in my presence!

Job 34:11

because he repays a person for his behavior; and according to a person's conduct, he lets it happen to him.

Job 41:11

Who can take me to court and be reconciled to me? All of heaven is mine.

Psalm 89:30-32

"But if his sons abandon my laws and do not follow my ordinances,

Proverbs 11:31

If the righteous receive what they are due here on earth, how much more will the wicked and the sinner.

Isaiah 45:9

"Woe to the one who quarrels with his makers, a mere potsherd with the potsherds of the earth! Woe to the one who says to the one forming him, "What are you making?' or "Your work has no human hands?'!

Matthew 20:12-15

"These last fellows worked only one hour, but you paid them the same as us, and we've been working all day, enduring the scorching heat!'

Romans 9:20

On the contrary, who are you mere man that you are to talk back to God? Can an object that was molded say to the one who molded it, "Why did you make me like this?"

Romans 11:35

Or who has given him something only to have him pay it back?"

2 Thessalonians 1:6-7

Certainly it is right for God to pay back those who afflict you with affliction,

Hebrews 2:2

because if the message spoken by angels was reliable, and every violation and act of disobedience received its just punishment,

Hebrews 11:26

He thought that being insulted for the sake of the Messiah was of greater value than the treasures of Egypt, because he was looking ahead to his reward.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain